Edson Gomes - Reviravolta - traduction des paroles en allemand

Reviravolta - Edson Gomestraduction en allemand




Reviravolta
Umkehrung
Agora amigo agente fala o q quiseer
Jetzt, Freundin, können wir sagen, was wir wollen
Agora amigo agente vive como quiseer
Jetzt, Freundin, leben wir, wie wir wollen
Pois os didatadores não moram aqui
Denn die Diktatoren wohnen nicht mehr hier
E aqueles infratores jaa sumiram por aquiih
Und diese Verbrecher sind schon von hier verschwunden
Parece q a gente pode sair, Parece q a gente ja pode iir.
Es scheint, wir können ausgehen, es scheint, wir können schon gehen.
Pois os caçadores estão adormecidos parece
Denn die Jäger schlafen, es scheint,
Q a gente não corre mas perigoooh yeer uhuu.
dass wir keine Gefahr mehr laufen, oh yeah, uhuu.
Instrumental...
Instrumental...
Porem covem amigo ficar de olhos abertos, esteja prevenido,
Aber, Freundin, bleib wachsam, sei vorbereitet,
Hooo esteja sempre atento pois nunca se sabe o
Hooo sei immer aufmerksam, denn man weiß nie, was
Virar depois. A gente nunca sabe não! Agente nunca sabe,
danach kommt. Wir wissen es nie! Wir wissen es nie,
Quem sabe eles pretendam retornar,
vielleicht planen sie zurückzukehren,
Quem sabe eles promovam reviravolta e os velhos caçadores venham
vielleicht bewirken sie eine Umkehrung und die alten Jäger
Despertar e a gente volte então a
erwachen und wir laufen dann wieder
Correrer o mesmo perigo uuhu yeer uuhu.
dieselbe Gefahr, uuhu yeer uuhu.
Instrumental...
Instrumental...
Quem sabe eles pretendam retornar!?
Vielleicht planen sie zurückzukehren!?
Quem sabe eles promovam reviravolta!?
Vielleicht bewirken sie eine Umkehrung!?
E os velhos caçadores venham despertar e a gente
Und die alten Jäger erwachen und wir
Volte então ah correr o mesmo perigo uhuu yeer uuhu.
laufen dann wieder dieselbe Gefahr, uhuu yeer uuhu.
Instrumental...
Instrumental...





Writer(s): Edson Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.