Paroles et traduction Edson & Hudson - Amor Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
você
tem?
What's
wrong?
Diz
pra
mim
Tell
me,
please
Posso
ver
nos
teus
olhos
I
can
see
it
in
your
eyes
Vem,
diz
pra
mim
Come
on,
tell
me
O
que
for,
tô
aqui
Whatever
it
is,
I'm
here
Faço
tudo
pra
te
ver
novamente
sorrir
I'll
do
anything
to
see
you
smile
again
Tô
cansado
de
te
ver
sofrer
I'm
tired
of
seeing
you
suffer
Por
alguém
que
não
soube
te
amar
For
someone
who
didn't
know
how
to
love
you
Vendo
tudo
isso
acontecer
Watching
all
this
happen
É
o
momento
de
me
declarar
It's
time
for
me
to
confess
É
amor
demais,
é
coisa
de
Deus
It's
too
much
love,
it's
a
thing
of
God
Verdadeiro
e
profundos
são
os
sonhos
meus
My
dreams
are
true
and
deep
É
amor,
sem
maldade
It's
love,
without
malice
Sentimento
nasceu
da
mais
pura
amizade
This
feeling
was
born
from
the
purest
friendship
Desculpa,
não
quero
te
assustar
I'm
sorry,
I
don't
want
to
scare
you
Mas
se
quer
um
amor
de
verdade
But
if
you
want
true
love
Tô
aqui
pra
te
dar
I'm
here
to
give
it
to
you
Tô
cansado
de
te
ver
sofrer
I'm
tired
of
seeing
you
suffer
Por
alguém
que
não
soube
te
amar
For
someone
who
didn't
know
how
to
love
you
Vendo
tudo
isso
acontecer
Watching
all
this
happen
É
o
momento
de
me
declarar
It's
time
for
me
to
confess
É
amor
demais,
é
coisa
de
Deus
It's
too
much
love,
it's
a
thing
of
God
Verdadeiro
e
profundos
são
os
sonhos
meus
My
dreams
are
true
and
deep
É
amor,
sem
maldade
It's
love,
without
malice
Sentimento
nasceu
da
mais
pura
amizade
This
feeling
was
born
from
the
purest
friendship
Desculpa,
não
quero
te
assustar
I'm
sorry,
I
don't
want
to
scare
you
Mas
se
quer
um
amor
de
verdade
But
if
you
want
true
love
Tô
aqui
pra
te
dar
I'm
here
to
give
it
to
you
É
amor
demais,
é
coisa
de
Deus
It's
too
much
love,
it's
a
thing
of
God
Verdadeiro
e
profundos
são
os
sonhos
meus
My
dreams
are
true
and
deep
É
amor,
sem
maldade
It's
love,
without
malice
Sentimento
nasceu
da
mais
pura
amizade
This
feeling
was
born
from
the
purest
friendship
Desculpa,
não
quero
te
assustar
I'm
sorry,
I
don't
want
to
scare
you
Mas
se
quer
um
amor
de
verdade
But
if
you
want
true
love
Tô
aqui
pra
te
dar
I'm
here
to
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huelinton Cadorini Silva, Henrique Adhemar Mar Junior, Jeferson Christone J Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.