Edson & Hudson - Amor Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson & Hudson - Amor Demais




Amor Demais
Too Much Love
O que você tem?
What's wrong?
Diz pra mim
Tell me, please
Posso ver nos teus olhos
I can see it in your eyes
Vem, diz pra mim
Come on, tell me
O que for, aqui
Whatever it is, I'm here
Faço tudo pra te ver novamente sorrir
I'll do anything to see you smile again
cansado de te ver sofrer
I'm tired of seeing you suffer
Por alguém que não soube te amar
For someone who didn't know how to love you
Vendo tudo isso acontecer
Watching all this happen
É o momento de me declarar
It's time for me to confess
É amor demais, é coisa de Deus
It's too much love, it's a thing of God
Verdadeiro e profundos são os sonhos meus
My dreams are true and deep
É amor, sem maldade
It's love, without malice
Sentimento nasceu da mais pura amizade
This feeling was born from the purest friendship
Desculpa, não quero te assustar
I'm sorry, I don't want to scare you
Mas se quer um amor de verdade
But if you want true love
aqui pra te dar
I'm here to give it to you
cansado de te ver sofrer
I'm tired of seeing you suffer
Por alguém que não soube te amar
For someone who didn't know how to love you
Vendo tudo isso acontecer
Watching all this happen
É o momento de me declarar
It's time for me to confess
É amor demais, é coisa de Deus
It's too much love, it's a thing of God
Verdadeiro e profundos são os sonhos meus
My dreams are true and deep
É amor, sem maldade
It's love, without malice
Sentimento nasceu da mais pura amizade
This feeling was born from the purest friendship
Desculpa, não quero te assustar
I'm sorry, I don't want to scare you
Mas se quer um amor de verdade
But if you want true love
aqui pra te dar
I'm here to give it to you
É amor demais, é coisa de Deus
It's too much love, it's a thing of God
Verdadeiro e profundos são os sonhos meus
My dreams are true and deep
É amor, sem maldade
It's love, without malice
Sentimento nasceu da mais pura amizade
This feeling was born from the purest friendship
Desculpa, não quero te assustar
I'm sorry, I don't want to scare you
Mas se quer um amor de verdade
But if you want true love
aqui pra te dar
I'm here to give it to you





Writer(s): Huelinton Cadorini Silva, Henrique Adhemar Mar Junior, Jeferson Christone J Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.