Paroles et traduction Edson & Hudson - Bye Bye Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Tristeza
Прощай, печаль
Ninguém
aqui
é
puro,
anjo
ou
demônio
Здесь
никто
не
святой,
ни
ангел,
ни
демон
Nem
sabe
a
receita
de
viver
feliz
И
не
знает
рецепта
счастливой
жизни
Não
dá
pra
separar
o
que
é
real
do
sonho
Нельзя
отделить
реальность
от
мечты
E
nem
eu
de
você
Как
и
меня
от
тебя
E
nem
você
de
mim
И
тебя
от
меня
E
nem
eu
de
você
Как
и
меня
от
тебя
E
nem
você
de
mim
И
тебя
от
меня
Eu
não
tô
aqui
pra
sofrer
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
Vou
sentir
saudade
pra
quê?
(Bye,
bye)
Зачем
мне
тосковать?
(Прощай,
прощай)
Quero
ser
feliz!
Хочу
быть
счастливым!
Bye,
bye,
tristeza
Прощай,
печаль,
Não
precisa
voltar
Не
нужно
возвращаться
Eu
não
tô
aqui
pra
sofrer
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
Vou
sentir
saudade
pra
quê?
Зачем
мне
тосковать?
Quero
ser
feliz!
Хочу
быть
счастливым!
Bye,
bye,
tristeza
Прощай,
печаль,
Não
precisa
voltar
Не
нужно
возвращаться
Já
sei
andar
sozinho
sem
pedir
conselho
Я
уже
умею
ходить
один,
не
прося
совета
Se
eu
sofrer,
quem
é
que
vai
chorar
por
mim?
Если
я
буду
страдать,
кто
заплачет
обо
мне?
Já
sei
olhar
pra
mim
sem
precisar
de
espelho
Я
уже
умею
смотреть
на
себя,
не
нуждаясь
в
зеркале
Não
me
diga
que
não
Не
говори
мне
"нет"
E
nem
me
diga
sim
И
не
говори
мне
"да"
Não
me
diga
que
não
Не
говори
мне
"нет"
E
nem
me
diga
sim
И
не
говори
мне
"да"
Eu
não
tô
aqui
pra
sofrer
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
Vou
sentir
saudade
pra
quê?
Зачем
мне
тосковать?
Quero
ser
feliz!
Хочу
быть
счастливым!
Bye,
bye,
tristeza
Прощай,
печаль,
Não
precisa
voltar
Не
нужно
возвращаться
Eu
não
tô
aqui
pra
sofrer
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
Vou
sentir
saudade
pra
quê?
Зачем
мне
тосковать?
Quero
ser
feliz!
Хочу
быть
счастливым!
Bye,
bye,
tristeza
Прощай,
печаль,
Não
precisa
voltar
Не
нужно
возвращаться
Eu
não
tô
aqui
pra
sofrer
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
Vou
sentir
saudade
pra
quê?
Зачем
мне
тосковать?
Quero
ser
feliz!
Хочу
быть
счастливым!
Bye,
bye,
tristeza
Прощай,
печаль,
Não
precisa
voltar
Не
нужно
возвращаться
Eu
não
tô
aqui
pra
sofrer
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
Vou
sentir
saudade
pra
quê?
Зачем
мне
тосковать?
Quero
ser
feliz!
Хочу
быть
счастливым!
Bye,
bye,
tristeza
Прощай,
печаль,
Não
precisa
voltar
(Bye,
bye)
Не
нужно
возвращаться
(Прощай,
прощай)
(Bye,
bye,
bye,
bye,
tristeza)
(Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
печаль)
Não
precisa
voltar
Не
нужно
возвращаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Valle, Carlos Colla, Fernando Luis Lopea Rossi, Jose Adolfo Verde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.