Coração de Mulher -
Edson
,
Hudson
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Mulher
Herz einer Frau
Sei
que
ninguém
tem
mais
ciúme
que
eu
Ich
weiß,
niemand
ist
eifersüchtiger
als
ich
Nem
mais
loucura,
nem
amor
maior
que
o
meu
Weder
mehr
Wahnsinn,
noch
Liebe
größer
als
meine
Brigo
e
reclamo,
às
vezes
perco
a
razão
Ich
streite
und
beschwere
mich,
manchmal
verliere
ich
die
Vernunft
Se
outra
pessoa
te
vê
com
olhar
de
paixão
Wenn
dich
jemand
anderes
mit
leidenschaftlichem
Blick
ansieht
Aí
você
chora,
quer
ir
embora
Dann
weinst
du,
willst
weggehen
Jura
que
agora
já
não
me
quer
Schwörst,
dass
du
mich
jetzt
nicht
mehr
willst
Mas
sei
entender
nessa
hora
Aber
ich
verstehe
in
diesem
Moment
Seu
coração
de
mulher
Dein
Frauenherz
De
repente,
tudo
passa
Plötzlich
vergeht
alles
Somos
só
nós
dois
no
mundo
Sind
nur
wir
beide
auf
der
Welt
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Você
vem
e
me
abraça
Du
kommst
und
umarmst
mich
Faz
lembrar
o
amor
que
a
gente
tem
Lässt
uns
an
die
Liebe
erinnern,
die
wir
haben
Basta
apenas
um
sorriso
Ein
Lächeln
genügt
Pra
você
fazer
de
mim
o
que
quiser
Dass
du
mit
mir
machen
kannst,
was
du
willst
Porque
o
homem
nessa
vida
Denn
ein
Mann
in
diesem
Leben
Não
é
nada,
sem
você,
mulher
Ist
nichts
ohne
dich,
Frau
Mulher
(mulher)
mulher
(mulher)
Frau
(Frau)
Frau
(Frau)
Aí
você
chora,
quer
ir
embora
Dann
weinst
du,
willst
weggehen
Jura
que
agora
já
não
me
quer
Schwörst,
dass
du
mich
jetzt
nicht
mehr
willst
Mas
sei
entender
nessa
hora
Aber
ich
verstehe
in
diesem
Moment
Seu
coração
de
mulher
Dein
Frauenherz
De
repente,
tudo
passa
Plötzlich
vergeht
alles
Somos
só
nós
dois
no
mundo
Sind
nur
wir
beide
auf
der
Welt
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Você
vem
e
me
abraça
Du
kommst
und
umarmst
mich
Faz
lembrar
o
amor
que
a
gente
tem
Lässt
uns
an
die
Liebe
erinnern,
die
wir
haben
Basta
apenas
um
sorriso
Ein
Lächeln
genügt
Pra
você
fazer
de
mim
o
que
quiser
Dass
du
mit
mir
machen
kannst,
was
du
willst
Porque
o
homem
nessa
vida
Denn
ein
Mann
in
diesem
Leben
Não
é
nada,
sem
você,
mulher
Ist
nichts
ohne
dich,
Frau
De
repente
tudo
passa
Plötzlich
vergeht
alles
Somos
só
nós
dois
no
mundo
Sind
nur
wir
beide
auf
der
Welt
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Você
vem
e
me
abraça
Du
kommst
und
umarmst
mich
Faz
lembrar
o
amor
que
a
gente
tem
Lässt
uns
an
die
Liebe
erinnern,
die
wir
haben
Basta
apenas
um
sorriso
Ein
Lächeln
genügt
Pra
você
fazer
de
mim
o
que
quiser
Dass
du
mit
mir
machen
kannst,
was
du
willst
Porque
o
homem
nessa
vida
Denn
ein
Mann
in
diesem
Leben
Não
é
nada,
sem
você,
mulher
Ist
nichts
ohne
dich,
Frau
Mulher
(mulher)
Mulher
(mulher)
Frau
(Frau)
Frau
(Frau)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.