Edson & Hudson - Coração de Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson & Hudson - Coração de Mulher




Coração de Mulher
Woman's Heart
Sei que ninguém tem mais ciúme que eu
I know no one is more jealous than I
Nem mais loucura, nem amor maior que o meu
Nor more crazy, nor loves stronger than I
Brigo e reclamo, às vezes perco a razão
I argue and complain, sometimes I lose my mind
Se outra pessoa te com olhar de paixão
If another person looks at you with eyes of passion
você chora, quer ir embora
Then you cry, you want to leave
Jura que agora não me quer
You swear that now you don't love me anymore
Mas sei entender nessa hora
But I know how to understand in this moment
Seu coração de mulher
Your woman's heart
De repente, tudo passa
Suddenly, everything passes
Somos nós dois no mundo
It's just the two of us in the world
E mais ninguém
And no one else
Você vem e me abraça
You come and hug me
Faz lembrar o amor que a gente tem
Remember the love that we have
Basta apenas um sorriso
Just one smile is enough
Pra você fazer de mim o que quiser
To make you do whatever you want with me
Porque o homem nessa vida
Because a man in this life
Não é nada, sem você, mulher
Is nothing, without you, woman
Mulher (mulher) mulher (mulher)
Woman (woman) woman (woman)
você chora, quer ir embora
Then you cry, you want to leave
Jura que agora não me quer
You swear that now you don't love me anymore
Mas sei entender nessa hora
But I know how to understand in this moment
Seu coração de mulher
Your woman's heart
De repente, tudo passa
Suddenly, everything passes
Somos nós dois no mundo
It's just the two of us in the world
E mais ninguém
And no one else
Você vem e me abraça
You come and hug me
Faz lembrar o amor que a gente tem
Remember the love that we have
Basta apenas um sorriso
Just one smile is enough
Pra você fazer de mim o que quiser
To make you do whatever you want with me
Porque o homem nessa vida
Because a man in this life
Não é nada, sem você, mulher
Is nothing, without you, woman
De repente tudo passa
Suddenly everything passes
Somos nós dois no mundo
It's just the two of us in the world
E mais ninguém
And no one else
Você vem e me abraça
You come and hug me
Faz lembrar o amor que a gente tem
Remember the love that we have
Basta apenas um sorriso
Just one smile is enough
Pra você fazer de mim o que quiser
To make you do whatever you want with me
Porque o homem nessa vida
Because a man in this life
Não é nada, sem você, mulher
Is nothing, without you, woman
Mulher (mulher) Mulher (mulher)
Woman (woman) Woman (woman)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.