Edson & Hudson - Deixa Eu Te Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edson & Hudson - Deixa Eu Te Amar




Deixa Eu Te Amar
Позволь мне любить тебя
Por que você me olha assim?
Почему ты смотришь на меня так?
Qual o seu medo?
Чего ты боишься?
Alguém te fez sofrer?
Кто-то заставил тебя страдать?
Qual o seu medo?
Чего ты боишься?
Diz pra mim
Скажи мне.
Se por amor veio a sofrer
Если из-за любви ты уже страдала,
E agora tem medo
И теперь боишься
De amar e se envolver
Любить и увлекаться,
Qual o seu medo?
Чего ты боишься?
Diz pra mim
Скажи мне.
Sei que palavras não vão adiantar
Знаю, слова не помогут,
Se o coração não quer acreditar
Если сердце не хочет верить.
Confie em mim, não vai se arrepender
Доверься мне, не пожалеешь.
O que eu mais quero
Больше всего я хочу,
É não te ver sofrer
Чтобы ты не страдала.
Amor sincero tenho dentro de mim
Искренняя любовь живёт во мне,
Pra te dar
Чтобы подарить её тебе.
É você querer e arriscar
Тебе нужно только захотеть и рискнуть,
Pois não é ilusão
Ведь это не иллюзия
Nem tampouco atração
И не просто влечение.
É mais forte do que pode pensar
Это сильнее, чем ты можешь себе представить.
Não sabe o quanto
Ты не знаешь, сколько
sofri por amor
Я страдал из-за любви.
Conheço bem essa dor
Я хорошо знаю эту боль,
Que destrói, e causa insegurança demais
Которая разрушает и вызывает слишком много неуверенности.
Pra você superar
Чтобы ты её преодолела,
Tem que uma chance se dar
Нужно дать себе шанс
E não ter medo de se apaixonar
И не бояться влюбиться.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя.
Oh, deixa, deixa eu te amar
О, позволь, позволь мне любить тебя.
(Deixa eu te amar)
(Позволь мне любить тебя.)
Amor sincero tenho dentro de mim
Искренняя любовь живёт во мне,
Pra te dar
Чтобы подарить её тебе.
É você querer e arriscar
Тебе нужно только захотеть и рискнуть,
Pois não é ilusão
Ведь это не иллюзия
Nem tampouco atração
И не просто влечение.
É mais forte do que pode pensar
Это сильнее, чем ты можешь себе представить.
Não sabe o quanto
Ты не знаешь, сколько
sofri por amor
Я страдал из-за любви.
Conheço bem essa dor
Я хорошо знаю эту боль,
Que destrói, e causa insegurança demais
Которая разрушает и вызывает слишком много неуверенности.
Pra você superar
Чтобы ты её преодолела,
Tem que uma chance se dar
Нужно дать себе шанс
E não ter medo de se apaixonar
И не бояться влюбиться.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя.
Oh, deixa eu te amar
О, позволь мне любить тебя.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя.





Writer(s): Edson, Flavinho, Luiz Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.