Paroles et traduction Edson & Hudson - Guarda-Roupa Vazio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda-Roupa Vazio
Empty Wardrobe
E
aí,
como
é
que
você
tá
sem
mim?
So,
how
are
you
without
me?
Já
faz
uma
semana
e
meia
It's
been
a
week
and
a
half
Que
a
gente
brigou
e
largou
Since
we
fought
and
broke
up
E
eu
posso
te
dizer
que
a
coisa
tá
feia
And
I
can
tell
you,
things
are
bad
Eu
choro
quase
toda
noite
I
cry
almost
every
night
Já
tô
entrando
em
desespero
I'm
already
starting
to
despair
Não
tô
ligando
mais
pra
nada
I
don't
care
about
anything
anymore
Já
não
faço
a
barba,
nem
corto
o
cabelo
I
no
longer
shave
or
cut
my
hair
A
casa
toda
bagunçada
The
whole
house
is
a
mess
A
última
vez
foi
você
quem
arrumou
The
last
time
it
was
you
who
tidied
up
Eu
tô
dormindo
no
sofá
I'm
sleeping
on
the
couch
Pois
no
quarto
está
o
que
você
deixou
Because
your
things
are
still
in
the
bedroom
O
guarda-roupa
vazio
The
wardrobe
is
empty
E
a
penteadeira
sem
nada
And
the
dressing
table
is
bare
Sem
teu
calor
tô
no
frio
Without
your
warmth
I'm
cold
Sozinho
na
madrugada
Alone
in
the
night
O
guarda-roupa
vazio
The
wardrobe
is
empty
E
a
penteadeira
sem
nada
And
the
dressing
table
is
bare
Sem
teu
calor
tô
no
frio
Without
your
warmth
I'm
cold
Tô
sem
você
I'm
without
you...
E
solidão
dando
risada
And
loneliness
is
laughing
Oh,
paixão
que
me
mata!
Oh,
passion
that
kills
me!
E
aí,
como
é
que
você
tá
sem
mim?
So,
how
are
you
without
me?
Já
faz
uma
semana
e
meia
It's
been
a
week
and
a
half
Que
a
gente
brigou
e
largou
Since
we
fought
and
broke
up
E
eu
posso
te
dizer
que
a
coisa
tá
feia
And
I
can
tell
you,
things
are
bad
Eu
choro
quase
toda
noite
I
cry
almost
every
night
Já
tô
entrando
em
desespero
I'm
already
starting
to
despair
Não
tô
ligando
mais
pra
nada
I
don't
care
about
anything
anymore
Já
não
faço
a
barba,
nem
corto
o
cabelo
I
no
longer
shave
or
cut
my
hair
A
casa
toda
bagunçada
The
whole
house
is
a
mess
A
última
vez
foi
você
quem
arrumou
The
last
time
it
was
you
who
tidied
up
Eu
tô
dormindo
no
sofá
I'm
sleeping
on
the
couch
Pois
no
quarto
está
o
que
você
deixou
Because
your
things
are
still
in
the
bedroom
O
guarda-roupa
vazio
The
wardrobe
is
empty
E
a
penteadeira
sem
nada
And
the
dressing
table
is
bare
Sem
teu
calor
tô
no
frio
Without
your
warmth
I'm
cold
Sozinho
na
madrugada
Alone
in
the
night
O
guarda-roupa
vazio
The
wardrobe
is
empty
E
a
penteadeira
sem
nada
And
the
dressing
table
is
bare
Sem
teu
calor
tô
no
frio
Without
your
warmth
I'm
cold
Tô
sem
você...
I'm
without
you...
E
solidão
dando
risada
And
loneliness
is
laughing
O
guarda-roupa
vazio
The
wardrobe
is
empty
E
a
penteadeira
sem
nada
And
the
dressing
table
is
bare
Sem
teu
calor
tô
no
frio
Without
your
warmth
I'm
cold
Sozinho
na
madrugada
Alone
in
the
night
O
guarda-roupa
vazio
The
wardrobe
is
empty
E
a
penteadeira
sem
nada
And
the
dressing
table
is
bare
Sem
teu
calor
tô
no
frio
Without
your
warmth
I'm
cold
Tô
sem
você...
I'm
without
you...
E
solidão
dando
risada
And
loneliness
is
laughing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Luz, Allan Piter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.