Edson & Hudson - Indiferença - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson & Hudson - Indiferença




Indiferença
Indifference
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, honestly
O que mudou assim tão de repente
What changed so suddenly
Quero saber de onde vem
I want to know where this
Esse medo que machuca a gente
Painful fear comes from
tudo errado, fogo cruzado
Everything's wrong, we're fighting
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Porque não me telefona
Why don't you call me
notícias de você
Tell me how you're doing
Liga ao menos pra dizer
Call at least to say
Que o melhor é te esquecer
That it's better to forget you
É a sua indiferença que me mata
Your indifference is killing me
É uma invasão, um dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
My heart breaks in two without you
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
Your indifference is killing me
Que me mata, que me mata
Killing me, killing me
Coração divide em dois na sua falta
My heart breaks in two without you
Na sua falta, na sua falta
Without you, without you
tudo errado, fogo cruzado
Everything's wrong, we're fighting
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Porque não me telefona
Why don't you call me
notícias de você
Tell me how you're doing
Liga ao menos pra dizer
Call at least to say
Que o melhor é te esquecer
That it's better to forget you
É a sua indiferença que me mata
Your indifference is killing me
É uma invasão, um dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
My heart breaks in two without you
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
Your indifference is killing me
Que me mata, que me mata
Killing me, killing me
Coração divide em dois na sua falta
My heart breaks in two without you
Na sua falta, na sua falta
Without you, without you





Writer(s): Zeze Di Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.