Edson & Hudson - Mulher, Cerveja e Viola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson & Hudson - Mulher, Cerveja e Viola




Mulher, Cerveja e Viola
Woman, Beer, and Viola
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Tem três coisas nesse mundo
There are three things in this world
Que não pra dispensar
That you can't miss
Viola bem ponteada
Well-played viola
Cerveja gelada
Cold beer
E alguém pra amar
And someone to love
Mas também tem coisa chata
But there are also annoying things
Que enche o saco da gente
That make our lives miserable
Viola desafinada
Out-of-tune viola
Mulher mal-amada
Unloved woman
E cerveja quente
And warm beer
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
A viola é festa louca
The viola is a crazy party
Que mexe no inconsciente
That touches the unconscious
Arrepia até careca
It gives even bald people the creeps
Faz levantar o doente
It makes the sick stand up
Se tem cerveja, tem farra
If there's beer, there's a party
Se tem mulher, melhorou
If there's a woman, it's even better
Mulher, cerveja e viola
Woman, beer and viola
Pra mim não tem hora
For me, it doesn't matter when
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
A viola é festa louca
The viola is a crazy party
Que mexe no inconsciente
That touches the unconscious
Arrepia até careca
It gives even bald people the creeps
Faz levantar o doente
It makes the sick stand up
Se tem cerveja, tem farra
If there's beer, there's a party
Se tem mulher, melhorou
If there's a woman, it's even better
Mulher, cerveja e viola
Woman, beer and viola
Pra mim não tem hora
For me, it doesn't matter when
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora
I can't stay out
Onde tem mulher bonita
Where there's a pretty woman
Cerveja gelada e viola
Cold beer and viola
Pode crer que eu no meio
You can believe that I'm in the middle
Não pra ficar de fora...
I can't stay out...





Writer(s): Huelinton Silva, Jeronimo Silva, Udson Cadorini Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.