Edson & Hudson - Ninguém Me Espera pra Dormir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edson & Hudson - Ninguém Me Espera pra Dormir




Ninguém Me Espera pra Dormir
Никто не ждет меня, чтобы уснуть
Não tenho pressa de voltar
Не спешу я возвращаться,
Ninguém me espera pra dormir
Никто не ждет меня в постели.
Se eu estou bem neste lugar
Мне здесь хорошо,
Por que é que eu vou sair daqui?
Зачем мне уходить отсюда?
Com os amigos que eu ganhei
С друзьями, которых я обрел,
E sem alguém que eu perdi
И без той, которую потерял,
É cedo pra voltar
Рано возвращаться,
Pra quem não tem pra onde ir
Тому, кому некуда идти.
Deixa amanhecer
Пусть рассветет,
O sol aparecer fora
Пусть солнце появится снаружи.
Se eu me embriagar
Если я напьюсь,
Alguém vai me levar embora
Кто-нибудь отвезет меня домой.
E ontem foi assim
И вчера было так же,
Alguém falou pra mim
Кто-то сказал мне:
Se toca
Возьми себя в руки,
Amor que é pra valer
Настоящая любовь
Não faz ninguém sofrer
Не причиняет никому боли.
Amigo, assim você sufoca
Друг, ты её душить своей любовью.
Essa é a minha história de amor
Вот моя история любви,
Ela queria liberdade, eu dei
Ты хотела свободы, я дал.
Eu simplesmente enxerguei a flor
Я просто увидел цветок
No jardim que em sonhos eu plantei
В саду, который я посадил лишь в мечтах.
Essa é a minha história de amor
Вот моя история любви,
Ela queria liberdade, eu dei
Ты хотела свободы, я дал.
Eu simplesmente enxerguei a flor
Я просто увидел цветок
No jardim que em sonhos eu plantei
В саду, который я посадил лишь в мечтах.
Deixa amanhecer
Пусть рассветет,
O sol aparecer fora
Пусть солнце появится снаружи.
Se eu me embriagar
Если я напьюсь,
Alguém vai me levar embora
Кто-нибудь отвезет меня домой.
E ontem foi assim
И вчера было так же,
Alguém falou pra mim
Кто-то сказал мне:
Se toca
Возьми себя в руки,
Amor que é pra valer
Настоящая любовь
Não faz ninguém sofrer
Не причиняет никому боли.
Amigo, assim você sufoca
Друг, ты её душить своей любовью.
Essa é a minha história de amor
Вот моя история любви,
Ela queria liberdade, eu dei
Ты хотела свободы, я дал.
Eu simplesmente enxerguei a flor
Я просто увидел цветок
No jardim que em sonhos eu plantei
В саду, который я посадил лишь в мечтах.
Essa é a minha história de amor
Вот моя история любви,
Ela queria liberdade, eu dei
Ты хотела свободы, я дал.
Eu simplesmente enxerguei a flor
Я просто увидел цветок
No jardim que em sonhos eu plantei
В саду, который я посадил лишь в мечтах.
(Que em sonhos eu plantei)
(Который я посадил лишь в мечтах)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.