Paroles et traduction Edson & Hudson - Por Tras da Chuva de Domingo (Rainning On Sunday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tras da Chuva de Domingo (Rainning On Sunday)
За воскресным дождем (Дождь в воскресенье)
Quando
olhei
o
sol
morrendo
Когда
я
увидел
закат,
E
o
céu
perdeu
a
cor,
И
небо
потеряло
свой
цвет,
Meu
coração
pediu
um
sonho
Мое
сердце
просило
сна,
E
meu
corpo
um
cobertor
А
мое
тело
- одеяло.
Sua
sombra
ainda
me
segue,
Твоя
тень
все
еще
следует
за
мной,
Não
importa
aonde
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шел.
E
esse
amor
que
me
persegue
И
эта
любовь,
которая
преследует
меня,
é
maior
que
o
luar...
сильнее
лунного
света...
Toda
vez
que
chove
num
domingo,
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
в
воскресенье,
Eu
choro
feito
louco
Я
плачу,
как
безумный,
E
lembro
de
você
cheia
de
luz
И
вспоминаю
тебя,
полную
света.
Na
segunda
o
tempo
vai
ser
lindo,
В
понедельник
будет
хорошая
погода,
Ainda
assim
eu
choro
um
pouco,
Но
я
все
еще
немного
плачу,
Até
que
os
meus
olhos
vejam
o
azul
Пока
мои
глаза
не
увидят
голубое
небо.
Por
trás
da
chuva
de
domingo
За
воскресным
дождем...
Seu
amor
é
uma
colheita
Твоя
любовь
- это
урожай,
Que
ninguém
jamais
plantou
Который
никто
никогда
не
сеял.
Seu
beijo
é
uma
seita
Твой
поцелуй
- это
секта,
Que
minha
boca
profanou
Которую
осквернил
мой
рот.
Será
que
não
foi
só
miragem?
Неужели
это
был
всего
лишь
мираж?
Minha
alma
perguntou...
Спросила
моя
душа...
Mas
seu
calor
está
em
meu
corpo
Но
твое
тепло
все
еще
в
моем
теле,
Que
sente
a
falta
desse
amor...
Которое
так
скучает
по
этой
любви...
Toda
vez
que
chove
num
domingo,
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
в
воскресенье,
Eu
choro
feito
louco
Я
плачу,
как
безумный,
E
lembro
de
você
tão
cheia
de
luz
И
вспоминаю
тебя,
такую
лучезарную.
Na
segunda
o
tempo
vai
ser
lindo,
В
понедельник
будет
хорошая
погода,
Ainda
assim
eu
choro
um
pouco,
Но
я
все
еще
немного
плачу,
Até
que
os
meus
olhos
vejam
o
azul
Пока
мои
глаза
не
увидят
голубое
небо.
Por
trás
da
chuva
de
domingo
За
воскресным
дождем...
Toda
vez
que
chove
num
domingo,
Всякий
раз,
когда
идет
дождь
в
воскресенье,
Eu
choro
feito
louco
Я
плачу,
как
безумный,
E
lembro
de
você
tão
cheia
de
luz
И
вспоминаю
тебя,
такую
лучезарную.
Na
segunda
o
tempo
vai
ser
lindo,
В
понедельник
будет
хорошая
погода,
Ainda
assim
eu
choro
um
pouco,
Но
я
все
еще
немного
плачу,
Até
que
os
meus
olhos
vejam
o
azul
Пока
мои
глаза
не
увидят
голубое
небо.
Por
trás
da
chuva
de
domingo
За
воскресным
дождем...
Por
trás
da
chuva
de
domingo
За
воскресным
дождем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Brown, Radney Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.