Edson & Hudson - Por Tras da Chuva de Domingo (Rainning On Sunday) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edson & Hudson - Por Tras da Chuva de Domingo (Rainning On Sunday)




Por Tras da Chuva de Domingo (Rainning On Sunday)
За воскресным дождем (Дождь в воскресенье)
Quando olhei o sol morrendo
Когда я увидел закат,
E o céu perdeu a cor,
И небо потеряло свой цвет,
Meu coração pediu um sonho
Мое сердце просило сна,
E meu corpo um cobertor
А мое тело - одеяло.
Sua sombra ainda me segue,
Твоя тень все еще следует за мной,
Não importa aonde eu
Куда бы я ни шел.
E esse amor que me persegue
И эта любовь, которая преследует меня,
é maior que o luar...
сильнее лунного света...
Toda vez que chove num domingo,
Всякий раз, когда идет дождь в воскресенье,
Eu choro feito louco
Я плачу, как безумный,
E lembro de você cheia de luz
И вспоминаю тебя, полную света.
Na segunda o tempo vai ser lindo,
В понедельник будет хорошая погода,
Ainda assim eu choro um pouco,
Но я все еще немного плачу,
Até que os meus olhos vejam o azul
Пока мои глаза не увидят голубое небо.
Por trás da chuva de domingo
За воскресным дождем...
Seu amor é uma colheita
Твоя любовь - это урожай,
Que ninguém jamais plantou
Который никто никогда не сеял.
Seu beijo é uma seita
Твой поцелуй - это секта,
Que minha boca profanou
Которую осквернил мой рот.
Será que não foi miragem?
Неужели это был всего лишь мираж?
Minha alma perguntou...
Спросила моя душа...
Mas seu calor está em meu corpo
Но твое тепло все еще в моем теле,
Que sente a falta desse amor...
Которое так скучает по этой любви...
Toda vez que chove num domingo,
Всякий раз, когда идет дождь в воскресенье,
Eu choro feito louco
Я плачу, как безумный,
E lembro de você tão cheia de luz
И вспоминаю тебя, такую лучезарную.
Na segunda o tempo vai ser lindo,
В понедельник будет хорошая погода,
Ainda assim eu choro um pouco,
Но я все еще немного плачу,
Até que os meus olhos vejam o azul
Пока мои глаза не увидят голубое небо.
Por trás da chuva de domingo
За воскресным дождем...
Toda vez que chove num domingo,
Всякий раз, когда идет дождь в воскресенье,
Eu choro feito louco
Я плачу, как безумный,
E lembro de você tão cheia de luz
И вспоминаю тебя, такую лучезарную.
Na segunda o tempo vai ser lindo,
В понедельник будет хорошая погода,
Ainda assim eu choro um pouco,
Но я все еще немного плачу,
Até que os meus olhos vejam o azul
Пока мои глаза не увидят голубое небо.
Por trás da chuva de domingo
За воскресным дождем...
Por trás da chuva de domingo
За воскресным дождем...





Writer(s): Darrell Brown, Radney Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.