Paroles et traduction Edson & Hudson - Te Dar Tristeza Nunca Mais (Can't Be Really Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dar Tristeza Nunca Mais (Can't Be Really Gone)
Больше никогда не огорчу тебя (Can't Be Really Gone)
Eu
sei
que
deve,
em
mim,
pensar
Я
знаю,
ты
должна
думать
обо
мне,
Que
deve
estar
em
algum
lugar
Что
я
должен
быть
где-то,
Que
faz
lembrar
o
que
passou
Где
всё
напоминает
о
прошлом,
E
até
pergunta
onde
И
даже
спрашиваешь,
где,
E
até
pergunta
onde
estou
И
даже
спрашиваешь,
где
я.
Foi
mal,
perdoa
o
que
eu
te
fiz
Прости,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
Pois
com
você
era
feliz
Ведь
с
тобой
я
был
счастлив.
Te
peço,
volte
atrás
e
faz
meu
sonho
reviver
Прошу
тебя,
вернись
и
воскреси
мою
мечту,
Pois
te
dar
tristeza
nunca
mais
Ведь
я
больше
никогда
не
огорчу
тебя.
Fui
como
um
fraco
qualquer
Я
был
таким
слабаком,
Mais
não
justifica
e
até
Но
это
не
оправдание,
ведь
O
amor
é
mais
forte
que
a
ilusão
Любовь
сильнее
иллюзий.
Você
faz
parte
em
mim
Ты
— часть
меня,
Não
dá
pra
ficar
assim
Я
не
могу
оставаться
в
таком
состоянии.
Se
você
quiser
voltar,
e
puder
me
perdoar
Если
ты
захочешь
вернуться
и
сможешь
простить
меня,
Foi
mal,
perdoa
o
que
eu
te
fiz
Прости,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
Pois
com
você
era
feliz
Ведь
с
тобой
я
был
счастлив.
Te
peço,
volte
atrás
e
faz
meu
sonho
reviver
Прошу
тебя,
вернись
и
воскреси
мою
мечту,
Pois
te
dar
tristeza
nunca
mais
Ведь
я
больше
никогда
не
огорчу
тебя.
Na
boca
sinto
o
seu
sabor
На
губах
я
чувствую
твой
вкус,
Estou
a
enlouquecer
de
amor
Я
схожу
с
ума
от
любви.
Te
peço
volte
atrás
e
faz
meu
sonho
reviver
Прошу
тебя,
вернись
и
воскреси
мою
мечту,
Pois
te
dar
tristeza
nunca
mais
Ведь
я
больше
никогда
не
огорчу
тебя.
Pois
te
dar
tristeza
nunca
mais
Ведь
я
больше
никогда
не
огорчу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burr Gary Scott, Silva Huelinton Cadorini, Gil Junior Raul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.