Paroles et traduction Edson & Hudson - Você É Tudo Que Eu Preciso (Un Amor Que Termina Así)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você É Tudo Que Eu Preciso (Un Amor Que Termina Así)
Ты - Всё, Что Мне Нужно (Любовь, Которая Так Заканчивается)
Um
amor
que
termina
assim
Любовь,
которая
так
заканчивается,
Dói
demais,
pra
que
fingir?
Слишком
больно,
зачем
притворяться?
Fere
o
peito
e
faz
o
coração
sentir
Ранит
грудь
и
заставляет
сердце
чувствовать
A
solidão
que
eu
não
queria
Одиночество,
которого
я
не
хотел.
Você
faz
falta
em
minha
vida
Мне
тебя
не
хватает
в
моей
жизни.
Seu
amor
me
deixou
assim
Твоя
любовь
оставила
меня
таким,
Sem
saber
pra
onde
ir
Не
зная,
куда
идти.
Tento
te
esquecer
e
aceitar
o
fim
Пытаюсь
забыть
тебя
и
принять
конец,
Mas
me
faz
falta
o
teu
sorriso
Но
мне
не
хватает
твоей
улыбки.
Você
é
tudo
o
que
eu
preciso
Ты
- всё,
что
мне
нужно.
Quero
de
volta
a
minha
paz
Хочу
вернуть
свой
покой,
Porque
quem
ama
assim,
não
esquece
nunca
mais
Потому
что
тот,
кто
так
любит,
никогда
не
забывает.
Você
foi
embora
sem
me
dizer
nada
Ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав,
Só
deixou
saudade
em
seu
lugar
Оставив
лишь
тоску
на
своем
месте.
Quando
chega
a
noite
e
a
luz
se
apaga
Когда
наступает
ночь
и
гаснет
свет,
Sinto
uma
lágrima
no
olhar
Я
чувствую
слезу
в
глазах.
Você
foi
embora
sem
me
dizer
nada
Ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав,
Mas
eu
continuo
a
te
esperar
Но
я
продолжаю
тебя
ждать.
Saio
feito
louco
pela
madrugada
Брожу
как
безумный
до
рассвета,
Querendo
em
outros
braços
te
encontrar
Надеясь
найти
тебя
в
других
объятиях.
Até
quando,
até
onde?
До
каких
пор,
до
каких
пределов?
Meu
amor,
não
termine
assim
Любимая,
не
заканчивай
так.
Eu
te
amo
demais
pra
desistir
Я
слишком
сильно
тебя
люблю,
чтобы
сдаться.
Continua
viva
essa
paixão
em
mim
Эта
страсть
во
мне
все
еще
жива.
Ah,
me
faz
falta
o
teu
sorriso
Ах,
мне
не
хватает
твоей
улыбки.
Você
é
tudo
o
que
eu
preciso
Ты
- всё,
что
мне
нужно.
Quero
de
volta
a
minha
paz
Хочу
вернуть
свой
покой,
Porque
quem
ama
assim,
não
esquece
nunca
mais
Потому
что
тот,
кто
так
любит,
никогда
не
забывает.
Você
foi
embora
sem
me
dizer
nada
Ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав,
Só
deixou
saudade
em
seu
lugar
Оставив
лишь
тоску
на
своем
месте.
Quando
chega
a
noite
e
a
luz
se
apaga
Когда
наступает
ночь
и
гаснет
свет,
Sinto
uma
lágrima
no
olhar
Я
чувствую
слезу
в
глазах.
Você
foi
embora
sem
me
dizer
nada
Ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав,
Mas
eu
continuo
a
te
esperar
Но
я
продолжаю
тебя
ждать.
Saio
feito
louco
pela
madrugada
Брожу
как
безумный
до
рассвета,
Preciso
te
encontrar
Мне
нужно
тебя
найти.
Você
foi
embora
sem
me
dizer
nada
Ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав,
Só
deixou
saudade
em
seu
lugar
Оставив
лишь
тоску
на
своем
месте.
Quando
chega
a
noite
e
a
luz
se
apaga
Когда
наступает
ночь
и
гаснет
свет,
Sinto
uma
lágrima
no
olhar
Я
чувствую
слезу
в
глазах.
Você
foi
embora
sem
me
dizer
nada
Ты
ушла,
ничего
мне
не
сказав,
Mas
eu
continuo
a
te
esperar
Но
я
продолжаю
тебя
ждать.
Saio
feito
louco
pela
madrugada
Брожу
как
безумный
до
рассвета,
Querendo
em
outros
braços
te
encontrar
Надеясь
найти
тебя
в
других
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel, Versão: Piska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.