Edson Velandia - El Chulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson Velandia - El Chulo




El Chulo
El Chulo
Yo soy carroñero
I am a scavenger
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Soy el pajarraco
I am the bird
De los solares
Of the vacant lots
El zopilote
The vulture
Yo soy el chulo
I am the gigolo
El cóndor del barrio
The condor of the barrio
Yo soy el negro
I am the black
Yo soy el negro
I am the black
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Yo no soy garoso
I am not garish
Yo soy modesto
I am modest
El más económico
The most economical
De los mortales
Of mortals
Yo cubro el perímetro
I cover the perimeter
Voy con mi séquito
I go with my entourage
Yo no soy satánico
I am not satanic
Sólo soy carnívoro
I am only a carnivore
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Como paraco Como guerrillero
Like a paraco, like a guerrilla
Como elefante Como estudiante
Like an elephant, like a student
Como delincuente Como perrito
Like a delinquent, like a puppy
No soy regodiento
I am not finicky
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Yo soy el chulo
I am the gigolo
Yo no ando mirando caras
I don't look at faces
Porque yo no juzgo al muerto
Because I don't judge the dead
Yo solo me doy mi lonche
I just take my lunch
Sin sal sin etiquetas
Without salt, without labels
Sin fritaduras ni condimentos
Without frying or seasonings
Yo soy pájaro sincero
I am a sincere bird
No tengo cédula ni RUT
I have no identity card or RUT
Ni pasaporte ni cartón
No passport or cardboard
Yo no tengo dios
I have no god
Yo como Como si tengo hambre
I eat as if I'm hungry
Yo bebo Bebo si tengo sed
I drink if I'm thirsty
Ay yo soy
Oh I am
Ave de vuelo fino
A bird of fine flight
Príncipe de la rapiña
Prince of Rapine
Tengo estómago de acero
I have a stomach of steel
Pa'guantar los malos vicios alimenticios
To withstand the bad eating habits
De los mamíferos de los ovíparos
Of mammals and oviparous
Vegetarianos y de hipoglicémicos
Vegetarians and hypoglycemics
No tengo lío
I have no problem
Si me toca un perro viejo muerto de una peste
If I get an old dog dead of a plague
Si me toca un ser humano generoso
If I get a generous human being
Un obrero Un gamonal
A worker, a gamonal
Una señora embarazada asesinada
A pregnant woman murdered
Un líder indígena o comunal
An indigenous or community leader
Me los pico sin pretexto
I will chop them up without pretext
Y a la reina de la piña
And the queen of the pineapple
Me le como el mortecino...
I will eat her remains...
Y ahí les dejo el esqueleto
And there I will leave the skeleton





Writer(s): Edson Augusto Velandia Corredor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.