Edson Velandia - La Bruja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson Velandia - La Bruja




La Bruja
The Witch
Si tu no te portas bien la bruja va a venir
If you misbehave, the witch is going to emerge
Te va a llevar muy lejos y de pronto te convierte
She'll whisk you away and suddenly turn you into
En sapo o en culebra que se arrastra al suelo
A toad or a snake that slithers in the dirt
(Niño)
(Boy)
En esa excusa no creo
I don't believe such nonsense
Así que usted no me asusta
You can't scare me at all
Miedo le tengo a los perros
I'm afraid of dogs
A los perros no a las brujas
Not dogs, but witches
(Mujer)
(Woman)
Pero que las hay las hay
But they exist, they exist
No creas tu que de ellas te vas a librar tan facil
Don't think you can get rid of them so easily
De noche te van a llegar
They'll come for you at night
La bruja de patas de va a sacar volando
The witch with chicken feet will snatch you away
(Niño)
(Boy)
Pues que venga yo la espero
If she comes, I'll be waiting
Y entre los dos la charlamos
And we'll have a little chat
Y si me quiere llevar
And if she wants to take me
A usted también la invitamos
I'll invite you along too
(Mujer)
(Woman)
No juegues con mi paciencia muchacho malcriado
Don't test my patience, you naughty boy
Voy a castigar te muy fuerte
I'm going to punish you severely
Se acabaron los permisos y todo
No more permission for anything
Ni a la puerta vo′a dejar que te asomes
I won't even let you near the door
(Niño)
(Boy)
Uuuuy que paso
Oh, what's wrong
Uuuuuuusted se pone con las mentiras
You're just telling lies
Y yo ya no como de eso
And I don't fall for that anymore
Ahora por qué me castiga
Why are you punishing me now?
Quien le dio a usted ese derecho
Who gave you the right?
BRUJA!
WITCH!
BRUJA!
WITCH!
BRUJA!
WITCH!
BRUJA!
WITCH!





Writer(s): Edson Velandia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.