Edson Velandia - Los Ratones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson Velandia - Los Ratones




Los Ratones
The Mice
Hay ratones que no saben que los gatos se los
There are mice who do not know that cats eat them,
Comen, y por eso andan orondos por ahí, por los rincones.
And that is why they go around carefree, in the corners.
Hay ratones que no saben que los gatos se los
There are mice who do not know that cats eat them,
Comen, y por eso andan orondos por ahí, por los rincones.
And that is why they go around carefree, in the corners.
Hay ratones, hay ratones que no saben que los gatos se los comen.
There are mice, there are mice who do not know that cats eat them.
Hay ratones con la suerte de los
There are mice with the luck of
Gatos, que se escapan de la muerte 7 veces.
Cats, who escape death 7 times.
Hay ratones con la suerte de los
There are mice with the luck of
Gatos, que se escapan de la muerte 7 veces.
Cats, who escape death 7 times.
Hay ratones, hay ratones con la suerte de los gatos.
There are mice, there are mice with the luck of cats.
Hay ratones que no han visto nunca el mar,
There are mice who have never seen the sea,
Pero saben que en el fondo no lo ha visto nadie.
But they know that deep down no one has.
Hay ratones que no saben cuando es
There are mice who do not know when it is
Lunes, pero saben que los martes es igual.
Monday, but they know that Tuesdays are the same.
Saben mucho, pero no saben nada,
They know a lot, but they know nothing,
Pero saben que hay que ser transnochador, porque por la noche,
But they know that you have to be a night owl, because at night,
Cuando roncan los marranos, la cocina queda toda, toda sola;
When pigs snore, the kitchen is all, all alone;
Y aunque alguno no haya visto nunca un
And although some have never seen a
Gato, ya tiene muy claro que la gente mata.
Cat, they are already very clear that people kill.
Cuando tienen muy escasas las ideas,
When they have very few ideas,
Siempre saben mucho, mucho de venenos.
They always know a lot, a lot about poisons.
Cuando no le meten,
When they don't put,
No le meten zanahoria a la mente pa′ limpiar la maquinaria.
They don't put carrots in their minds to clean the machinery.
Cuando no le meten a la danza se les daña el movimiento,
When they don't put it into dance, their movement is damaged,
Cuando no le meten a la danza se les daña el movimiento.
When they don't put it into dance, their movement is damaged.
Hay ratones que no afinan ni a las unas ni a
There are mice who do not tune in at one o'clock nor at
Las dos, y a las tres se desafinan otra vez.
Two o'clock, and at three they go out of tune again.
Hay ratones que no afinan ni a las unas ni a
There are mice who do not tune in at one o'clock nor at
Las dos, y a las tres se desafinan otra vez.
Two o'clock, and at three they go out of tune again.
Hay ratones, hay ratones que a las tres se desafinan otra vez
There are mice, there are mice that go out of tune again at three o'clock
Esas casa fabricadas de queso,
Those houses made of cheese,
Los ratones se las comen hasta el techo.
The mice eat them to the roof.
Esas casa fabricadas fabricadas de
Those houses made of
Queso, los ratones se las comen hasta el techo.
Cheese, the mice eat them to the roof.
Los ratones, los ratones se las comen hasta el techo.
The mice, the mice eat them to the roof.





Writer(s): Edson Velandia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.