Paroles et traduction Edson - Conto Os Segundos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conto Os Segundos
Считаю секунды
Conto
os
segundos
pra
chegar
Считаю
секунды
до
встречи,
E
te
ver
ali
dormindo
em
nosssa
cama
Чтобы
увидеть
тебя
спящей
в
нашей
постели.
Fico
te
olhando
sem
você
notar
Смотрю
на
тебя,
пока
ты
не
видишь,
São
loucuras
que
acontecem
quando
a
gente
ama
Вот
такие
глупости
случаются,
когда
любишь.
De
repente
de
presente
um
sorriso
seu
Внезапно,
как
подарок,
твоя
улыбка,
E
me
vendo
ali
pergunta
o
que
aconteceu
И,
увидев
меня,
ты
спрашиваешь,
что
случилось.
E
eu
vou
correndo
te
abraçar
И
я
бегу
обнять
тебя,
Meus
olhos
choram
sem
querer
Мои
глаза
плачут
сами
собой,
E
você
fala
que
me
ama
А
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
E
um
beijo
faz
acontecer
И
поцелуй
творит
чудеса.
Me
falta
a
voz,
me
falta
o
ar
У
меня
нет
слов,
у
меня
нет
воздуха,
Chega
a
doer
o
coração
Сердце
вот-вот
разорвется,
E
a
gente
faz
amor
chorando
de
paixão
И
мы
занимаемся
любовью,
плача
от
страсти.
De
repente
de
presente
um
sorriso
seu
Внезапно,
как
подарок,
твоя
улыбка,
E
me
vendo
ali
pergunta
o
que
aconteceu
И,
увидев
меня,
ты
спрашиваешь,
что
случилось.
E
eu
vou
correndo
te
abraçar
И
я
бегу
обнять
тебя,
Meus
olhos
choram
sem
querer
Мои
глаза
плачут
сами
собой,
E
você
fala
que
me
ama
А
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
E
um
beijo
faz
acontecer
И
поцелуй
творит
чудеса.
Me
falta
a
voz,
me
falta
o
ar
У
меня
нет
слов,
у
меня
нет
воздуха,
Chega
a
doer
o
coração
Сердце
вот-вот
разорвется,
E
a
gente
faz
amor
chorando
de
paixão
И
мы
занимаемся
любовью,
плача
от
страсти.
E
eu
vou
correndo
te
abraçar
И
я
бегу
обнять
тебя,
Meus
olhos
choram
sem
querer
Мои
глаза
плачут
сами
собой,
E
você
fala
que
me
ama
А
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
E
um
beijo
faz
acontecer
И
поцелуй
творит
чудеса.
Me
falta
a
voz,
me
falta
o
ar
У
меня
нет
слов,
у
меня
нет
воздуха,
Chega
a
doer
o
coração
Сердце
вот-вот
разорвется,
E
a
gente
faz
amor
chorando
de
paixão
И
мы
занимаемся
любовью,
плача
от
страсти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huelinton Cadorini Silva, Jose Flavio Alencar Devesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.