Paroles et traduction Edson - Queria Só uma Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria Só uma Aventura
I Only Wanted an Adventure
Queria
só
uma
aventura
I
only
wanted
an
adventure
Uma
diversão,
uma
loucura
Some
fun,
some
madness
Sem
compromisso
e
sem
pressão
Without
commitment
or
pressure
Que
não
envolvesse
o
coração
That
wouldn't
involve
the
heart
Nada
de
promessas
ou
de
juras
No
promises
or
vows
Queria
só
uma
aventura
I
only
wanted
an
adventure
Que
não
mexesse
com
meu
sentimentos
That
wouldn't
mess
with
my
feelings
Mas
você
tão
diferente
apareceu
But
you,
so
different,
appeared
Uma
história
de
amor
assim
nasceu
A
love
story
was
born
Virou
um
caso
sério
que
era
só
momento
It
became
a
serious
affair
that
was
just
a
moment
Eu
que
não
acreditava
no
amor
I,
who
didn't
believe
in
love
Nem
pensava
em
um
dia
me
entregar
Nor
thought
of
giving
myself
up
Veja
só
o
que
destino
preparou
Look
at
what
destiny
has
prepared
Hoje
eu
sei
o
quanto
é
bom
a
gente
amar
Today
I
know
how
good
it
is
to
love
Eu
conto
os
segundos
pra
te
ver
I
count
the
seconds
to
see
you
Pra
sentir
seu
cheiro,
ouvir
tua
voz
To
feel
your
scent,
to
hear
your
voice
Fazer
muitos
planos
com
você
To
make
many
plans
with
you
Curtir
essa
paixão
que
existe
em
nós
To
enjoy
this
passion
that
exists
in
us
Queria
só
uma
aventura
I
only
wanted
an
adventure
Que
não
mexesse
com
meu
sentimentos
That
wouldn't
mess
with
my
feelings
Mas
você
tão
diferente
apareceu
But
you,
so
different,
appeared
Uma
história
de
amor
assim
nasceu
A
love
story
was
born
Virou
um
caso
sério
que
era
só
momento
It
became
a
serious
affair
that
was
just
a
moment
Eu
que
não
acreditava
no
amor
I,
who
didn't
believe
in
love
Nem
pensava
em
um
dia
me
entregar
Nor
thought
of
giving
myself
up
Veja
só
o
que
destino
preparou
Look
at
what
destiny
has
prepared
Hoje
eu
sei
o
quanto
é
bom
a
gente
amar
Today
I
know
how
good
it
is
to
love
Eu
conto
os
segundos
pra
te
ver
I
count
the
seconds
to
see
you
Pra
sentir
seu
cheiro,
ouvir
tua
voz
To
feel
your
scent,
to
hear
your
voice
Fazer
muitos
planos
com
você
To
make
many
plans
with
you
Curtir
essa
paixão
que
existe
em
nós
To
enjoy
this
passion
that
exists
in
us
Eu
que
não
acreditava
no
amor
I,
who
didn't
believe
in
love
Nem
pensava
em
um
dia
me
entregar
Nor
thought
of
giving
myself
up
Veja
só
o
que
destino
preparou
Look
at
what
destiny
has
prepared
Hoje
eu
sei
o
quanto
é
bom
a
gente
amar
Today
I
know
how
good
it
is
to
love
Eu
conto
os
segundos
pra
te
ver
I
count
the
seconds
to
see
you
Pra
sentir
seu
cheiro,
ouvir
tua
voz
To
feel
your
scent,
to
hear
your
voice
Fazer
muitos
planos
com
você
To
make
many
plans
with
you
Curtir
essa
paixão
que
existe
em
nós
To
enjoy
this
passion
that
exists
in
us
Queria
só
uma
aventura
I
only
wanted
an
adventure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.