Paroles et traduction EDU - Dulce Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Secreto
Сладкий секрет
Hoy
leí
que
el
amor
es
un
estado
Сегодня
я
прочитал,
что
любовь
- это
состояние
Mental
de
inconciencia
Ума,
при
котором
человек
теряет
сознание
Y
desde
que
te
conocí
me
he
vuelto
И
с
тех
пор
как
я
тебя
встретил,
я
стал
El
más
inconsciente,
loco
por
tenerte
Самым
безумным,
одержимым
тобой
безумцем
Y
cuando
estás
conmigo
pierdo
toda
mi
razón
И
когда
ты
рядом
со
мной,
я
теряю
всякий
разум
Un
loco
obsesionado
por
robar
tu
corazón
Безумец,
одержимый
желанием
украсть
твоё
сердце
Y
cuando
estás
conmigo
pierdo
toda
mi
razón
И
когда
ты
рядом
со
мной,
я
теряю
всякий
разум
Tan
loco,
obsesionado,
por
robar
tu
corazón
Такой
безумный,
одержимый,
чтобы
украсть
твоё
сердце
Me
pierdo
en
tus
besos
Я
теряюсь
в
твоих
поцелуях
Cuando
te
beso
Когда
я
тебя
целую
Me
pierdo
en
el
deseo
Я
теряюсь
в
желании
De
sumergirme
en
tu
cuerpo
Погрузиться
в
твоё
тело
Me
pierdo
en
tus
besos
Я
теряюсь
в
твоих
поцелуях
Cuando
te
beso
Когда
я
тебя
целую
Me
pierdo
en
el
deseo
Я
теряюсь
в
желании
De
sumergirme
en
tu
cuerpo
(epa)
Погрузиться
в
твоё
тело
(эй)
La
primera
vez
que
yo
te
vi,
oh
В
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел,
о
Me
sentía
que
no
estaba
aquí
Мне
казалось,
что
меня
нет
здесь
Me
sentía
en
el
cielo
viendo
un
angelito
Мне
казалось,
что
я
в
раю
и
вижу
ангелочка
Porque
te
vi
y
vi
lo
más
bonito
Потому
что
я
увидел
тебя
и
увидел
самое
прекрасное
Me
encanta
tu
maldad,
tu
elegancia
Мне
нравится
твоя
дерзость,
твоя
элегантность
Tu
ternura,
tu
arrogancia
Твоя
нежность,
твоя
надменность
Deja
ese
bobo,
yo
te
llevo
a
Francia
Оставь
этого
дурачка,
я
унесу
тебя
во
Францию
Si
tú
estás
clara,
baby,
que
te
mata
mi
fragancia
Если
ты
готова,
детка,
чтобы
тебя
пьянил
мой
аромат
Recorramos
todos
los
parties,
baby,
yo
soy
tu
daddy
Давай
обойдём
все
вечеринки,
детка,
я
твой
папочка
Vámonos
por
el
mundo,
aunque
se
pierda
el
rumbo,
pero
no
Уедем
в
путешествие
по
миру,
даже
если
потеряем
ориентир,
но
не
Que
no
se
apague
la
llama
de
este
amor
Пусть
не
погаснет
пламя
этой
любви
Que
no
se
apague
la
llama
de
la
pasión
Пусть
не
погаснет
пламя
страсти
Recorramos
todos
los
parties,
baby,
yo
soy
tu
daddy
Давай
обойдём
все
вечеринки,
детка,
я
твой
папочка
Vámonos
por
el
mundo,
aunque
se
pierda
el
rumbo,
pero
no
Уедем
в
путешествие
по
миру,
даже
если
потеряем
ориентир,
но
не
Que
no
se
apague
la
llama
de
este
amor
Пусть
не
погаснет
пламя
этой
любви
Que
no
se
apague
la
llama
de
la
pasión
Пусть
не
погаснет
пламя
страсти
Me
pierdo
en
tus
besos
Я
теряюсь
в
твоих
поцелуях
Cuando
te
beso
Когда
я
тебя
целую
Me
pierdo
en
el
deseo
Я
теряюсь
в
желании
De
sumergirme
en
tu
cuerpo
Погрузиться
в
твоё
тело
Me
pierdo
en
tus
besos
Я
теряюсь
в
твоих
поцелуях
Cuando
te
beso
Когда
я
тебя
целую
Me
pierdo
en
el
deseo
Я
теряюсь
в
желании
De
sumergirme
en
tu
cuerpo
Погрузиться
в
твоё
тело
Cuando
tú
estás
Когда
ты
рядом
Desde
que
te
vi
yo
me
he
vuelto
loco
С
тех
пор
как
я
тебя
увидел,
я
сошёл
с
ума
Tú
eres
mi
vida,
tú
eres
mi
foco
Ты
моя
жизнь,
ты
мой
свет
Lo
que
soñé,
bebé
То,
о
чем
я
мечтал,
детка
Mi
princesa
perfecta
(perfecta)
Моя
идеальная
принцесса
(идеальная)
Lo
que
toda
mi
vida
yo
deseé
(yo
deseé)
То,
что
я
всю
жизнь
желал
(я
желал)
Mi
princesa
perfecta
(perfecta)
Моя
идеальная
принцесса
(идеальная)
Lo
que
toda
mi
vida
yo
deseé
(yo
deseé)
То,
что
я
всю
жизнь
желал
(я
желал)
Me
pierdo
en
tus
besos
Я
теряюсь
в
твоих
поцелуях
Cuando
te
beso
Когда
я
тебя
целую
Me
pierdo
en
el
deseo
Я
теряюсь
в
желании
De
sumergirme
en
tu
cuerpo
Погрузиться
в
твоё
тело
Me
pierdo
en
tus
besos
Я
теряюсь
в
твоих
поцелуях
Cuando
te
beso
Когда
я
тебя
целую
Me
pierdo
en
el
deseo
Я
теряюсь
в
желании
De
sumergirme
en
tu
cuerpo
(Edu)
Погрузиться
в
твоё
тело
(Эду)
Otros
niveles,
papi,
yeah
Другой
уровень,
папа,
да
Star
Music,
dímelo,
Wilson
Star
Music,
скажи
мне,
Уилсон
Lo
que
estoy
sintiendo
es
muy
grande,
¿oyó,
bebé?
То,
что
я
чувствую,
очень
глубоко,
слышишь,
детка?
La
Mente
(ja,
ja)
La
Mente
(ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Jose Beleño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.