Edu Camargo - Foi Deus Quem Quis (Interlúdio) - traduction des paroles en allemand




Foi Deus Quem Quis (Interlúdio)
Gott hat es so gewollt (Interlude)
Você nasceu pra me fazer feliz
Du wurdest geboren, um mich glücklich zu machen
Foi Deus quem quis, foi Deus quem quis
Gott hat es so gewollt, Gott hat es so gewollt
Você nasceu pra me fazer feliz
Du wurdest geboren, um mich glücklich zu machen
Foi Deus quem quis, foi Deus quem quis
Gott hat es so gewollt, Gott hat es so gewollt
Você é luz no meu caminho
Du bist Licht auf meinem Weg
Nesta estrada eu não me sinto sozinho
Auf dieser Straße fühle ich mich nicht allein
Não importa por onde eu andar
Egal, wohin ich auch gehe
Sua estrela sempre vai me guiar
Dein Stern wird mich immer führen
Você nasceu pra me fazer feliz
Du wurdest geboren, um mich glücklich zu machen
Foi Deus quem quis, foi Deus quem quis
Gott hat es so gewollt, Gott hat es so gewollt
Você nasceu pra me fazer feliz
Du wurdest geboren, um mich glücklich zu machen
Foi Deus quem quis, foi Deus quem quis
Gott hat es so gewollt, Gott hat es so gewollt
Hoje eu quero de novo sorrir
Heute will ich wieder lächeln
Hoje eu quero de novo cantar
Heute will ich wieder singen
De alegria, paz e amor
Vor Freude, Frieden und Liebe
Meu coração vai mais forte pulsar, pois...
Mein Herz wird stärker schlagen, denn...
Você nasceu pra me fazer feliz
Du wurdest geboren, um mich glücklich zu machen
Foi Deus quem quis, (foi Deus quem quis) eu nasci pra te amar
Gott hat es so gewollt, (Gott hat es so gewollt) ich wurde geboren, um dich zu lieben
Você nasceu pra me fazer feliz
Du wurdest geboren, um mich glücklich zu machen
Foi Deus quem quis, foi Deus quem quis, yeah!
Gott hat es so gewollt, Gott hat es so gewollt, yeah!





Writer(s): Beto Relíquia Martins, Edú Camargo, Eduardo Camargo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.