Paroles et traduction Edu Chociay - Marrenta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marrenta (Ao Vivo)
Stubborn (Live)
Cê
me
olha
assim
de
lado
You
look
at
me
sideways
Tá
fazendo
pouco
caso
You're
being
dismissive
Diz
que
já
tem
namorado
You
say
you
already
have
a
boyfriend
Mentira,
você
é
só
minha
That's
a
lie,
you're
only
mine
Não
adianta,
cê
viaja
It's
no
use,
you're
going
crazy
Mas
depois
o
mundo
para
But
then
the
world
stops
A
gente
sempre
se
depara
We
always
run
into
each
other
Na
esquina
ou
até
na
China
On
the
corner
or
even
in
China
Então
faz
assim
So
do
this
Me
diz
que
sim
Tell
me
yes
Que
eu
tô
afim
de
não
ter
fim
desse
amor
I'm
in
love
with
the
idea
of
this
love
never
ending
É
oito
ou
oitenta
It's
all
or
nothing
Você
me
atormenta
e
sempre
se
isenta
You
torment
me
and
always
get
away
with
it
É
oito
ou
oitenta
It's
all
or
nothing
Você
se
aproveita
You
take
advantage
of
me
Sabe
que
é
perfeita
You
know
you're
perfect
Te
amo
assim
marrenta
I
love
you
like
this,
stubborn
Cê
me
olha
assim
de
lado
You
look
at
me
sideways
Tá
fazendo
pouco
caso
You're
being
dismissive
Diz
que
já
tem
namorado
You
say
you
already
have
a
boyfriend
Mentira,
você...
That's
a
lie,
you...
Você
é
só
minha
You're
only
mine
Não
adianta,
cê
viaja
It's
no
use,
you're
going
crazy
Mas
depois
o
mundo
para
But
then
the
world
stops
A
gente
sempre
se
depara
We
always
run
into
each
other
Na
esquina
ou
até
na
China
On
the
corner
or
even
in
China
Então
faz
assim
So
do
this
Me
diz
que
sim
Tell
me
yes
Que
eu
tô
afim
de
não
ter
fim
desse
amor
I'm
in
love
with
the
idea
of
this
love
never
ending
É
oito
ou
oitenta
It's
all
or
nothing
Você
me
atormenta
e
sempre
se
isenta
You
torment
me
and
always
get
away
with
it
É
oito
ou
oitenta
It's
all
or
nothing
Você
aproveita
You
take
advantage
of
me
Sabe
que
é
perfeita
You
know
you're
perfect
Te
amo
assim
marrenta
I
love
you
like
this,
stubborn
Te
amo
assim
marrenta
I
love
you
like
this,
stubborn
Te
amo
assim...
I
love
you
like
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Chociay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.