Edu Chociay - Mina (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edu Chociay - Mina (Ao Vivo)




Mina (Ao Vivo)
My Girl (Live)
Oh, mina
Oh, my girl
Que tal se a gente fosse um pouco em cima?
What if we took things up a notch?
sabe aonde eu quero chegar com essa rima
You know what I mean
Meu travesseiro diz que quer te conhecer
My pillow says it wants to meet you
Oh, mina
Oh, my girl
Eu sei que a gente se conhece pouco ainda
I know we don't know each other that well yet
Mas sei que você pode ser a minha vida
But I know you could be the one
Vamos ser mais do que uma noite e um café
Let's be more than just a one-night stand
Que tal fugir, pra Paris
How about we run away to Paris
E viver somente de amor sem pudor
And live a life of love without shame
Vou resumir
Let me break it down
Escuta
Here's the deal
Uma cama, nós dois, um champagne, ao som de Bruno Mars
A bed, the two of us, champagne, to the sound of Bruno Mars
E o resto a gente soma depois
And we'll figure out the rest later
Essa mina é minha
She's my girl
Bagunça com a minha vida
She turns my world upside down
Sempre me faz enlouquecer
She always drives me crazy
Essa mina é minha
She's my girl
Madura, mas também menina
Mature, but still a child at heart
Se transformou na inquilina
She's become the tenant
Do meu coração
Of my heart
E agora é sim ou não
And now it's yes or no
Oh, mina
Oh, my girl
Que tal se a gente fosse um pouco em cima?
What if we took things up a notch?
sabe aonde eu quero chegar com essa rima
You know what I mean
Meu travesseiro diz que quer te conhecer
My pillow says it wants to meet you
Oh, mina
Oh, my girl
Eu sei que a gente se conhece pouco ainda
I know we don't know each other that well yet
Mas sei que você pode ser a minha vida
But I know you could be the one
Vamos ser mais do que uma noite e um café
Let's be more than just a one-night stand
Vem, essa mina tem um Q de maloqueira
Come on, this girl has a bit of a hoodlum in her
Mas também é fina
But she's also classy
Quando passa na esquina
When she walks down the street
Nego buzina, ela xinga
Guys honk their horns, but she tells them off
Pois não quer...
Because she doesn't want...
Não era o que sempre quis ir pra Paris?
Didn't you always want to go to Paris?
Arruma as suas malas e vem ser feliz
Pack your bags and come and live happily ever after
Que o resto a gente soma depois
And we'll figure out the rest later
Essa mina é minha
She's my girl
Bagunça com a minha vida
She turns my world upside down
Sempre me faz enlouquecer
She always drives me crazy
Essa mina é minha
She's my girl
Madura, mas também menina
Mature, but still a child at heart
Se transformou na inquilina
She's become the tenant
Do meu coração
Of my heart
E agora é sim ou não!
And now it's yes or no!
Essa mina é minha
She's my girl
Bagunça com a minha vida
She turns my world upside down
Sempre me faz enlouquecer
She always drives me crazy
Essa mina é minha
She's my girl





Writer(s): Edu Chociay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.