Paroles et traduction Edu Chociay - Moletom (Ao Vivo)
Arranca
esse
moletom
Вырви
этот
пуловер
E
vem
cá
pro
meu
edredom
И
приходит
сюда,
на
мой
одеялом
Que
aqui
a
gente
fica
coladinho
Здесь
люди,
coladinho
A
gente
se
esquenta
Мы
нагревается
A
gente
fala
só
de
amor
Говорят
только
о
любви
Dizem
que
nada
é
para
sempre,
né?
Говорят,
что
ничто
не
вечно,
не
так
ли?
Vem
aqui
ser
o
meu
"nada"
se
quiser
Здесь
приходит
мой
"ничто",
если
вы
хотите
Não
tem
nem
perigo
Не
имеет
ни
опасность
Muitos
podem
te
fazer
até
sorrir
Многие
могут
сделать
тебя
даже
улыбка
Mas
somente
eu
que
te
faço
feliz
Но
только
я
тебе
делаю
счастливым
Só
cola
comigo
Только
клей
со
мной
Eu
gosto
do
teu
jeito
tão
sem
jeito
Мне
нравится
твой
способ
так
неловко
Ciumento,
imperfeito,
amor
Ревнивый,
несовершенного,
любовь
E
foi
o
seu
abraço
que
tirou
a
graça
de
todos
os
outros
И
была
в
его
объятиях,
которые
имели
благодать
от
всех
других
E
se
você
chamar
agora
eu
vou
И
если
вы
позвоните
сейчас
я
буду
Arranca
esse
moletom
Вырви
этот
пуловер
E
vem
cá
pro
meu
edredom
И
приходит
сюда,
на
мой
одеялом
Que
aqui
a
gente
fica
coladinho
Здесь
люди,
coladinho
A
gente
se
esquenta
Мы
нагревается
A
gente
fala
só
de
amor
Говорят
только
о
любви
E
vem
cá
pro
meu
edredom
И
приходит
сюда,
на
мой
одеялом
Que
aqui
a
gente
fica
coladinho
Здесь
люди,
coladinho
A
gente
se
esquenta
Мы
нагревается
A
gente
fala
só
de
amor
Говорят
только
о
любви
O
seu
abraço
é
o
meu
melhor
moletom
Его
объятия-это
мой
лучший
пуловер
Chega
pra
cá
e
suja
minha
boca
de
batom
Приходит
сюда
и
грязный
рот
помады
Eu
vou
dizer
pra
ela
o
quanto
ela
é
bela
Я
собираюсь
сказать
ей,
насколько
она
прекрасна
Que
ela
é
uma
Cinderela
Что
она
Золушка
E
usa
jeans
rasgado
têm
o
corpo
tatuado
И
использует
рваные
джинсы
имеют
тело
татуировку
Que
me
olha
assim
de
lado
com
um
jeito
bem
safado
Что
меня
так
смотрит
на
бок,
так
хорошо
naughty
Delicado
com
pecado
Нежный
с
грехом,
Aproveita
e
aumenta
o
som
que
a
gente
ta
no
mesmo
tom
Использует
и
увеличивает
звук,
который
мы
ta
в
тон
E
cola
aqui
de
baixo
do
meu
edredom
И
клей
здесь,
под
моим
одеялом
Arranca
esse
moletom
Вырви
этот
пуловер
E
vem
cá
pro
meu
edredom
И
приходит
сюда,
на
мой
одеялом
Que
aqui
a
gente
fica
coladinho
Здесь
люди,
coladinho
A
gente
se
esquenta
Мы
нагревается
A
gente
fala
só
de
amor
Говорят
только
о
любви
E
vem
cá
pro
meu
edredom
И
приходит
сюда,
на
мой
одеялом
Que
aqui
a
gente
fica
coladinho
Здесь
люди,
coladinho
A
gente
se
esquenta
Мы
нагревается
A
gente
fala
só
de
amor
Говорят
только
о
любви
A
gente
fala
só
de
amor
Говорят
только
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Chociay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.