Paroles et traduction Edu Chociay - Pois Eu Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pois Eu Sei
Потому что я знаю
Só
me
liga
de
madruga
quando
você
quer
Ты
звонишь
мне
только
под
утро,
когда
захочешь,
Quando
a
carência
chama,
corre
só
pra
me
dizer
Когда
тобой
овладевает
желание,
ты
спешишь
сказать,
Que
tava
louca
de
vontade
pra
me
ver
Что
сходишь
с
ума
от
желания
увидеть
меня.
E
eu
não
nego
o
meu
amor,
cê
sabe
muito
bem
И
я
не
отрицаю
своей
любви,
ты
это
прекрасно
знаешь.
Quando
se
trata
de
você
eu
sou
o
teu
refém
Когда
дело
касается
тебя,
я
твой
пленник.
Tudo
porque
eu
tenho
medo
de
perder
Всё
потому,
что
я
боюсь
тебя
потерять.
Mas
se
um
dia
me
quiser
Но
если
однажды
ты
захочешь
быть
со
мной,
Pra
uma
vida
inteira
На
всю
жизнь,
Largar
dessa
bobeira
Оставить
все
эти
глупости,
Te
esperando
eu
sempre
estarei
Я
всегда
буду
ждать
тебя,
Posso
te
dar
flores
todo
dia
Могу
дарить
тебе
цветы
каждый
день.
Sou
seu
cobertor
na
noite
fria
Стану
твоим
одеялом
в
холодную
ночь.
Te
dou
a
lua,
até
o
céu
e
o
mar
Подарю
тебе
луну,
даже
небо
и
море.
Faço
tudo
isso
só
pra
poder
te
provar
que
Я
сделаю
всё
это
только
для
того,
чтобы
доказать
тебе,
что
Posso
ser
a
sua
companhia
Могу
быть
твоим
спутником.
Sou
a
letra
da
sua
poesia
Стану
строкой
в
твоём
стихотворении.
Tudo
bem
se
você
não
quer
concordar
Всё
в
порядке,
если
ты
не
хочешь
соглашаться,
Esqueça
a
sua
boca
e
deixa
o
coração
falar
Забудь
о
своих
словах
и
позволь
сердцу
говорить.
Só
me
liga
de
madruga
quando
você
quer
Ты
звонишь
мне
только
под
утро,
когда
захочешь,
Quando
a
carência
chama,
corre
só
pra
me
dizer
Когда
тобой
овладевает
желание,
ты
спешишь
сказать,
Que
tava
louca
de
vontade
pra
me
ver
Что
сходишь
с
ума
от
желания
увидеть
меня.
E
eu
não
nego
o
meu
amor,
"cê"
sabe
muito
bem
И
я
не
отрицаю
своей
любви,
ты
это
прекрасно
знаешь.
Quando
se
trata
de
você
eu
sou
o
teu
refém
Когда
дело
касается
тебя,
я
твой
пленник.
Tudo
porque
eu
tenho
medo
de
perder
Всё
потому,
что
я
боюсь
тебя
потерять.
Mas
se
um
dia
me
quiser
Но
если
однажды
ты
захочешь
быть
со
мной,
Pra
uma
vida
inteira
На
всю
жизнь,
Largar
dessa
bobeira
Оставить
все
эти
глупости,
Te
esperando
eu
sempre
estarei
Я
всегда
буду
ждать
тебя,
Posso
te
dar
flores
todo
dia
Могу
дарить
тебе
цветы
каждый
день.
Sou
seu
cobertor
na
noite
fria
Стану
твоим
одеялом
в
холодную
ночь.
Te
dou
a
lua,
até
o
céu
e
o
mar
Подарю
тебе
луну,
даже
небо
и
море.
Faço
tudo
isso
só
pra
poder
te
provar
que
Я
сделаю
всё
это
только
для
того,
чтобы
доказать
тебе,
что
Posso
ser
a
sua
companhia
Могу
быть
твоим
спутником.
Sou
a
letra
da
sua
poesia
Стану
строкой
в
твоём
стихотворении.
Tudo
bem
se
você
não
quer
concordar
Всё
в
порядке,
если
ты
не
хочешь
соглашаться,
Esqueça
a
sua
boca
e
deixa
o
coração
falar
Забудь
о
своих
словах
и
позволь
сердцу
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Chociay
Album
Tá Aí
date de sortie
01-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.