Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Edu Chociay
SMS
Traduction en anglais
Edu Chociay
-
SMS
Paroles et traduction Edu Chociay - SMS
Copier dans
Copier la traduction
SMS
SMS
Sms
Sms
Sinto
muita
saudade
I
miss
you
so
much
Foi
o
jeito
que
achei
This
is
the
way
I
found
Pra
falar
a
verdade
To
tell
you
the
truth
Sms
Sms
Sinto
muita
saudade
I
miss
you
so
much
Vou
falar
por
mensagem
I'll
talk
through
a
message
Só
ligo
quando
eu
tiver
coragem
I'll
only
call
when
I
have
the
courage
Tenho
medo
de
pessoalmente
I'm
afraid
to
personally
Falar
o
que
eu
não
devo
Say
what
I
shouldn't
Eu
sei
me
conheço
I
know
myself
Farei
algum
erro
I'll
make
a
mistake
Por
isso
fiz
uma
escolha
So
I
made
a
choice
Mandar
uma
mensagem
To
send
a
message
Falando
o
que
eu
penso
Saying
what
I
think
E
o
que
ainda
sinto
And
what
I
still
feel
Eu
sei
faz
um
tempo
I
know
it's
been
a
while
Que
a
gente
parou
de
falar
Since
we
stopped
talking
Celular
decorado
Decorated
phone
Rascunho
preparado
Prepared
draft
É
a
hora
de
mandar:
It's
time
to
send:
Sms
Sms
Sinto
muita
saudade
I
miss
you
so
much
Foi
o
jeito
que
achei
This
is
the
way
I
found
Pra
falar
a
verdade
To
tell
you
the
truth
Sms
Sms
Sinto
muita
saudade
I
miss
you
so
much
Vou
falar
por
mensagem
I'll
talk
through
a
message
Só
ligo
quando
eu
tiver
coragem
I'll
only
call
when
I
have
the
courage
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Edu Chociay
Album
Tá Aí
date de sortie
01-03-2013
1
Á Primeira Vista
2
É Amor
3
Pois Eu Sei
4
Tatuagem de Amor
5
Garota
6
Parei
7
SMS
8
Rodeio da Vida
9
Pensa Que Me Engana
10
Diz pra Mim
11
Página Virada
12
Pra Te Conquistar
13
Estou ao Seu Lado
14
Tá Aí
15
Quem Mandou
16
Passe Livre
Plus d'albums
Rascunho - EP
2020
reNOVE
2019
reNOVE
2019
Chociay 1 (Ao Vivo)
2017
Arco e Flecha (Ao Vivo)
2017
Fone de Ouvido (Ao Vivo)
2017
Toalha de Banho (Ao Vivo)
2017
Ciúmes (Ao Vivo)
2017
Panda (Ao Vivo)
2017
Ex (Ao Vivo)
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.