Edu Lobo & Chico Buarque - A bela e a fera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edu Lobo & Chico Buarque - A bela e a fera




A bela e a fera
Красавица и чудовище
Ouve a declaração, oh bela .
Внемли признанью, о красавица моя,
De um sonhador titã
Титана-мечтателя,
Um que em paralela
Что вяжет узлы параллельно,
E almoça rolimã
И роликовый подшипник ест на обед.
O homem mais forte do planeta
Сильнейший на планете человек,
Tórax de Superman
С грудью Супермена,
Tórax de Superman
С грудью Супермена,
E coração de poeta
И сердцем поэта.
Não brilharia a estrela, oh bela
Не сияла бы звезда так ярко, о, моя красавица,
Sem noite por detrás
Без ночи позади.
Tua beleza de gazela
Твоя красота газели
Sob meu corpo é mais
Под моим телом ещё прекрасней.
Uma centelha num graveto
Искра на ветке
Queima canaviais
Пожирает тростник,
Queima canaviais
Пожирает тростник.
Quase que eu fiz um soneto
Чуть не сочинил я сонет.
Mais que na lua ou no cometa
Больше, чем на Луне или комете
Ou na constelação
Или в созвездии,
O sangue impresso na gazeta
В крови, что пропечатана в газете,
Tem mais inspiração
Больше вдохновения.
No bucho do analfabeto
В утробе безграмотного
Letras de macarrão
Буквы из макарон,
Letras de macarrão
Буквы из макарон
Fazem poema concreto
Слагают конкретный стих.
Oh bela, gera a primavera
О, красавица, породи весну,
Aciona o teu condão
Примени свои чары.
Oh, bela, faz da besta fera
О, красавица, преврати зверя
Um príncipe cristão
В христианского принца.
Recebe o teu poeta, oh bela
Прими своего поэта, о, красавица,
Abre teu coração
Открой свое сердце,
Abre teu coração
Открой свое сердце,
Ou eu arrombo a janela
Или я вышибу дверь.





Writer(s): Chico Buarque, Aka Edu Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.