Edu Lobo & Dorival Caymmi - Desenredo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edu Lobo & Dorival Caymmi - Desenredo




Desenredo
Desenredo
Por toda terra que passo
Throughout the land I pass through
Me espanta tudo o que vejo
I am startled by all that I see
A morte tece seu fio
Death weaves its thread
De vida feita ao avesso
Of life made inside out
O olhar que prende anda solto
The eye that captures still roves
O olhar que solta anda preso
The eye that lets go remains fixed
Mas quando eu chego
But when I arrive
Eu me enredo
I become entangled
Nas tranças do teu desejo
In the braids of your desire
O mundo todo marcado
The whole world marked
A ferro, fogo e desprezo
With iron, fire, and contempt
A vida é o fio do tempo
Life is the thread of time
A morte é o fim do novelo
Death is the end of the yarn
O olhar que assusta
The eye that frightens
Anda morto
Is now dead
O olhar que avisa
The eye that warns
Anda aceso
Is still lit
Mas quando eu chego
But when I arrive
Eu me perco
I become lost
Nas tramas do teu segredo
In the threads of your secret
Ê, Minas
Oh, Minas
Ê, Minas
Oh, Minas
É hora de partir
It's time to leave
Eu vou
I'm going
Vou-me embora pra bem longe
I'm going far away
A cera da vela queimando
The wax of the burning candle
O homem fazendo o seu preço
The man doing his thing
A morte que a vida anda armando
Death that life is plotting
A vida que a morte anda tendo
Life that death is having
O olhar mais fraco anda afoito
The weakest eye is bold
O olhar mais forte, indefeso
The strongest eye is defenseless
Mas quando eu chego
But when I arrive
Eu me enrosco
I become entwined
Nas cordas do teu cabelo
In the strings of your hair
Ê, Minas
Oh, Minas
Ê, Minas
Oh, Minas
É hora de partir
It's time to leave
Eu vou
I'm going
Vou-me embora pra bem longe
I'm going far away





Writer(s): Dori Caymmi, Paulo César Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.