Eduard Muñoz - Alabo Tu Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduard Muñoz - Alabo Tu Nombre




Alabo Tu Nombre
Воспеваю Твое Имя
Quiero de Ti, para vivir a Tu lado,
Я жажду от Тебя, чтобы жить у Твоей стороны,
El ver volar, llegar a ser a más contigo.
Видеть, как Ты паришь, и стать ближе к Тебе.
Seguir tus pasos, al caminar
Следовать Твоим стопам, когда Ты идешь,
Quiero estar donde estás.
Я хочу быть там, где Ты.
Cambia todo, estando contigo.
Все изменится, если буду с Тобой.
Alabo Tu nombre, pues grande es.
Воспеваю Твое имя, ибо оно велико.
Alabo Tu nombre, que tiene poder.
Воспеваю Твое имя, у Него есть могущество.
Seguir tus pasos, al caminar
Следовать Твоим стопам, когда Ты идешь,
Quiero estar donde estás.
Я хочу быть там, где Ты.
Cambia todo, estando contigo.
Все изменится, если буду с Тобой.
Alabo Tu nombre, pues grande es.
Воспеваю Твое имя, ибо оно велико.
Alabo Tu nombre, que tiene poder.
Воспеваю Твое имя, у Него есть могущество.
tienes poder.
У Тебя есть могущество.
Ya no toques mi puerta, te dejo entrar.
Не стучи больше в мою дверь, я впускаю Тебя.
Alabo Tu nombre, pues grande es.
Воспеваю Твое имя, ибо оно велико.
Alabo Tu nombre, que tiene poder.
Воспеваю Твое имя, у Него есть могущество.
Alabo Tu nombre, pues grande es.
Воспеваю Твое имя, ибо оно велико.
Alabo Tu nombre, que tiene poder.
Воспеваю Твое имя, у Него есть могущество.
Jesús tiene poder.
Иисус имеет могущество.





Writer(s): Eduard Guarionex Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.