Eduardo Antonio - Palomita Revoloteando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Antonio - Palomita Revoloteando




Palomita revoloteando en mis sentimientos
Попкорн трепещет в моих чувствах,
Mira mis ojos, que por quererte me estoy muriendo
Посмотри на мои глаза, что из-за любви к тебе я умираю.
Cosita linda, mi buena suerte, niña bonita
Милая маленькая вещь, моя удача, красивая девушка
Cuando me miras, el mundo gira y detiene el tiempo
Когда ты смотришь на меня, мир вращается и останавливает время.
¡Ay amor, ay amor, ay amor!
Ай любовь, Ай любовь, Ай любовь!
Por ti daría yo la mitad de mi corazón
Ради тебя я отдал бы половину своего сердца.
¡Ay amor, ay amor, ay amor!
Ай любовь, Ай любовь, Ай любовь!
Por ti daría yo la mitad de mi corazón
Ради тебя я отдал бы половину своего сердца.
Dios es testigo que por ti siento tan solo amor
Бог свидетель, что к тебе я чувствую только любовь.
Toma mi mano, vámonos juntos, solos y yo
Возьми меня за руку, Пойдем вместе, одни ты и я.
Lejos de aquellos, los que no entienden que esto es amor
Вдали от тех, кто не понимает, что это любовь.
Amor del bueno, amor del puro, del corazón
Любовь добра, любовь чистого, сердца
¡Ay amor, ay amor, ay amor!
Ай любовь, Ай любовь, Ай любовь!
Por ti daría yo la mitad de mi corazón
Ради тебя я отдал бы половину своего сердца.
¡Ay amor, ay amor, ay amor!
Ай любовь, Ай любовь, Ай любовь!
Por ti daría yo la mitad de mi corazón
Ради тебя я отдал бы половину своего сердца.
¡Eh-eh-hey!
Эй-эй-эй!
El amor que nace del alma es amor sincero
Любовь, которая рождается из души, - это искренняя любовь
Ese amor no miente, no tiene orgullos, no tiene miedos
Эта любовь не лжет, у нее нет гордости, у нее нет страхов.
Cosita linda, mi buena suerte, niña bonita
Милая маленькая вещь, моя удача, красивая девушка
Cuando me miras el mundo gira y detiene el tiempo
Когда ты смотришь на меня, мир вращается и останавливает время.
Dios es testigo que por ti siento tan solo amor
Бог свидетель, что к тебе я чувствую только любовь.
Toma mi mano, vámonos juntos, solos y yo
Возьми меня за руку, Пойдем вместе, одни ты и я.
Lejos de aquellos, los que no entienden que esto es amor
Вдали от тех, кто не понимает, что это любовь.
Amor del bueno, amor del puro, del corazón
Любовь добра, любовь чистого, сердца
¡Ay amor, ay amor, ay amor!
Ай любовь, Ай любовь, Ай любовь!
Por ti daría yo la mitad de mi corazón
Ради тебя я отдал бы половину своего сердца.
¡Ay amor, ay amor, ay amor!
Ай любовь, Ай любовь, Ай любовь!
Por ti daría yo la mitad de mi corazón
Ради тебя я отдал бы половину своего сердца.
Ay palomita, palomita, palomita de mis sentimientos
О, голубка, голубка, голубка моих чувств.
(Por ti daría mi corazón)
(За тебя я бы отдал свое сердце)
Ay palomita, palomita, palomita de mis sentimientos
О, голубка, голубка, голубка моих чувств.
(Por ti daría mi corazón)
(За тебя я бы отдал свое сердце)
Ay palomita, palomita, palomita de mis sentimientos
О, голубка, голубка, голубка моих чувств.
(Por ti daría mi corazón)
(За тебя я бы отдал свое сердце)
Ay palomita, palomita, palomita de mis sentimientos
О, голубка, голубка, голубка моих чувств.
(Por ti daría mi corazón)
(За тебя я бы отдал свое сердце)
Mira
Смотри
Palomita, mi pa-lomita
Паломита, моя па-ломита
Palomita, soy Juan querendón, ¡sí!
Паломита, это Хуан керендон, да!
Palomita, mi pa-lomita
Паломита, моя па-ломита
Palomita, soy Juan querendón, ¡a poco, ja!
- Я-Хуан керендон, - медленно проговорил ха.
Palomita, mi pa-lomita
Паломита, моя па-ломита
Palomita, soy Juan querendón, soy Juan querendón, querendón
Паломита, я Хуан керендон, я Хуан керендон, керендон
(Palomita), ¡oye! (mi pa-lomita), ¡pa' que va!
Эй! (моя па-ломита), па ' что идет!
Palomita, soy Juan querendón, ¡qué hubo!
Паломита, это Хуан керендон, что было!





Writer(s): Eduardo Antonio Jimenez Lopez, Mario Basilio Lopez Morteo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.