Paroles et traduction Eduardo Antonio - Palomita Revoloteando
Palomita
revoloteando
en
mis
sentimientos
Попкорн
трепещет
в
моих
чувствах,
Mira
mis
ojos,
que
por
quererte
me
estoy
muriendo
Посмотри
на
мои
глаза,
что
из-за
любви
к
тебе
я
умираю.
Cosita
linda,
mi
buena
suerte,
niña
bonita
Милая
маленькая
вещь,
моя
удача,
красивая
девушка
Cuando
me
miras,
el
mundo
gira
y
detiene
el
tiempo
Когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
вращается
и
останавливает
время.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ай
любовь,
Ай
любовь,
Ай
любовь!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ай
любовь,
Ай
любовь,
Ай
любовь!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
Dios
es
testigo
que
por
ti
siento
tan
solo
amor
Бог
свидетель,
что
к
тебе
я
чувствую
только
любовь.
Toma
mi
mano,
vámonos
juntos,
solos
tú
y
yo
Возьми
меня
за
руку,
Пойдем
вместе,
одни
ты
и
я.
Lejos
de
aquellos,
los
que
no
entienden
que
esto
es
amor
Вдали
от
тех,
кто
не
понимает,
что
это
любовь.
Amor
del
bueno,
amor
del
puro,
del
corazón
Любовь
добра,
любовь
чистого,
сердца
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ай
любовь,
Ай
любовь,
Ай
любовь!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ай
любовь,
Ай
любовь,
Ай
любовь!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
El
amor
que
nace
del
alma
es
amor
sincero
Любовь,
которая
рождается
из
души,
- это
искренняя
любовь
Ese
amor
no
miente,
no
tiene
orgullos,
no
tiene
miedos
Эта
любовь
не
лжет,
у
нее
нет
гордости,
у
нее
нет
страхов.
Cosita
linda,
mi
buena
suerte,
niña
bonita
Милая
маленькая
вещь,
моя
удача,
красивая
девушка
Cuando
me
miras
el
mundo
gira
y
detiene
el
tiempo
Когда
ты
смотришь
на
меня,
мир
вращается
и
останавливает
время.
Dios
es
testigo
que
por
ti
siento
tan
solo
amor
Бог
свидетель,
что
к
тебе
я
чувствую
только
любовь.
Toma
mi
mano,
vámonos
juntos,
solos
tú
y
yo
Возьми
меня
за
руку,
Пойдем
вместе,
одни
ты
и
я.
Lejos
de
aquellos,
los
que
no
entienden
que
esto
es
amor
Вдали
от
тех,
кто
не
понимает,
что
это
любовь.
Amor
del
bueno,
amor
del
puro,
del
corazón
Любовь
добра,
любовь
чистого,
сердца
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ай
любовь,
Ай
любовь,
Ай
любовь!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
¡Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor!
Ай
любовь,
Ай
любовь,
Ай
любовь!
Por
ti
daría
yo
la
mitad
de
mi
corazón
Ради
тебя
я
отдал
бы
половину
своего
сердца.
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
О,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств.
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(За
тебя
я
бы
отдал
свое
сердце)
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
О,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств.
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(За
тебя
я
бы
отдал
свое
сердце)
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
О,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств.
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(За
тебя
я
бы
отдал
свое
сердце)
Ay
palomita,
palomita,
palomita
de
mis
sentimientos
О,
голубка,
голубка,
голубка
моих
чувств.
(Por
ti
daría
mi
corazón)
(За
тебя
я
бы
отдал
свое
сердце)
Palomita,
mi
pa-lomita
Паломита,
моя
па-ломита
Palomita,
soy
Juan
querendón,
¡sí!
Паломита,
это
Хуан
керендон,
да!
Palomita,
mi
pa-lomita
Паломита,
моя
па-ломита
Palomita,
soy
Juan
querendón,
¡a
poco,
ja!
- Я-Хуан
керендон,
- медленно
проговорил
ха.
Palomita,
mi
pa-lomita
Паломита,
моя
па-ломита
Palomita,
soy
Juan
querendón,
soy
Juan
querendón,
querendón
Паломита,
я
Хуан
керендон,
я
Хуан
керендон,
керендон
(Palomita),
¡oye!
(mi
pa-lomita),
¡pa'
que
va!
Эй!
(моя
па-ломита),
па
' что
идет!
Palomita,
soy
Juan
querendón,
¡qué
hubo!
Паломита,
это
Хуан
керендон,
что
было!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Antonio Jimenez Lopez, Mario Basilio Lopez Morteo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.