Eduardo Capetillo - Extraña Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Capetillo - Extraña Mujer




Extraña Mujer
Загадочная женщина
Soy soledad en tiempos de bruma
Я одинок во тьме
Largo aguardar soñando tenerte aquí
Долго жду, мечтая быть рядом с тобой
Eterna por siempre
Навеки вечные
Falta tu amor, me hundo en angustias
Без твоей любви я тону в тоске
Y en la obscuridad de pronto ya nada es gris
И во мраке вдруг все перестает быть серым
Sin duda eres tú, tu magia me envuelve
Это, без сомнения, ты, твоя магия обволакивает меня
Porque entre los dos
Потому что между нами
Hay más de una historia de amor
Больше, чем одна история любви
Bésame, extraña mujer
Поцелуй меня, загадочная женщина
No me huyas, tantos siglos he esperado tu amor
Не убегай, я веками ждал твоей любви
No te ocultes más, no lo eches a perder
Не скрывайся больше, не испорть все
Y bésame extraña mujer
И поцелуй меня, загадочная женщина
No me temas, no pretendo que me creas por hoy
Не бойся меня, я не прошу тебя верить мне сейчас
Me recordarás, no lo eches a perder
Ты вспомнишь меня, не испорть все
Extraña mujer
Загадочная женщина
Una canción, mil noches de luna
Песня, тысячи лунных ночей
Mares de luz, sabremos vivir de amor
Море света, мы научимся жить в любви
Eternos por siempre
Навеки вечные
Y no despertar, burlarnos del mundo
И не просыпаться, насмехаться над миром
Tierna pasión, en verdad lo único real
Истинная страсть, единственно реальное
Sin duda eres tú, tu magia me envuelve
Это, без сомнения, ты, твоя магия обволакивает меня
Porque entre los dos
Потому что между нами
Hay más de un historia de amor
Больше, чем одна история любви
Bésame, extraña mujer
Поцелуй меня, загадочная женщина
No me huyas, tantos siglos he esperado tu amor
Не убегай, я веками ждал твоей любви
No te ocultes más, no lo eches a perder
Не скрывайся больше, не испорть все
Y bésame extraña mujer
И поцелуй меня, загадочная женщина
No me temas, no pretendo que me creas por hoy
Не бойся меня, я не прошу тебя верить мне сейчас
Me recordarás, no lo eches a perder
Ты вспомнишь меня, не испорть все
Extraña mujer
Загадочная женщина





Writer(s): Pablo Tedescoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.