Paroles et traduction Eduardo Capetillo - Recuérdame Bonito
Recuérdame Bonito
Remember Me Fondly
Para
que
encuentres
la
felicidad
So
that
you
may
find
happiness
Voy
a
salirme
de
tu
vida
I'm
going
to
remove
myself
from
your
life
En
esta
carta
encontrarás
In
this
letter
you
will
find
El
doloroso
verso
que
es
The
sorrowful
verse
that
is
Para
que
encuentres
la
felicidad
So
that
you
may
find
happiness
Te
dejaré
libre
el
camino
I
will
set
your
path
free
Ya
comprendió
mi
corazón
My
heart
has
now
understood
Que
solo
fui
un
tropezón
That
I
was
only
a
stumbling
block
En
tu
destino
In
your
destiny
Recuérdame
bonito
Remember
me
fondly
Y,
por
favor,
no
llores
And
don't
cry,
please
Amor,
te
lo
repito
My
love,
let
me
say
it
again
No,
por
favor,
no
llores
No,
please
don't
cry
Porque
me
voy
Because
now
I'm
leaving
Me
voy,
me
voy
I'm
leaving,
I'm
leaving
Para
que
encuentres
la
felicidad
So
that
you
may
find
happiness
Esa
que
no
hallaste
conmigo
That
which
you
did
not
find
with
me
Voy
a
alejarme
y
verás
I
am
going
to
go
away
and
you
will
see
Que
si
no
fui
un
buen
amor
That
if
I
was
not
a
good
love
Soy
buen
amigo
I
am
a
good
friend
Para
que
encuentres
la
felicidad
So
that
you
may
find
happiness
Voy
a
tomar
otro
sendero
I
am
going
to
take
another
path
No
he
de
olvidarte,
bien
lo
sé
I
will
never
forget
you,
I
know
Y,
aunque
lo
dudes,
hoy
me
iré
And
even
if
you
doubt
it,
I
will
go
today
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Recuérdame
bonito
Remember
me
fondly
Y,
por
favor,
no
llores
And
don't
cry,
please
Amor,
te
lo
repito
My
love,
let
me
say
it
again
No,
por
favor,
no
llores
No,
please
don't
cry
Porque
me
voy
Because
now
I'm
leaving
Me
voy,
me
voy
I'm
leaving,
I'm
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.