Paroles et traduction Eduardo Capetillo - Recuérdame Bonito
Recuérdame Bonito
Вспоминай обо мне с теплом
Para
que
encuentres
la
felicidad
Чтобы
ты
обрела
счастье
Voy
a
salirme
de
tu
vida
Я
уйду
из
твоей
жизни
En
esta
carta
encontrarás
В
этом
письме
ты
прочтешь
El
doloroso
verso
que
es
Тот
скорбный
стих,
что
значит
Mi
despedida
Мое
прощание
Para
que
encuentres
la
felicidad
Чтобы
ты
обрела
счастье
Te
dejaré
libre
el
camino
Я
оставлю
тебе
свободный
путь
Ya
comprendió
mi
corazón
Мое
сердце
наконец
поняло
Que
solo
fui
un
tropezón
Что
я
был
лишь
преградой
En
tu
destino
На
твоем
пути
Recuérdame
bonito
Вспоминай
обо
мне
с
теплом
Y,
por
favor,
no
llores
И,
прошу,
не
плачь
Amor,
te
lo
repito
Милая,
я
повторяю
No,
por
favor,
no
llores
Нет,
прошу,
не
плачь
Porque
me
voy
Ведь
я
ухожу
Me
voy,
me
voy
Ухожу,
ухожу
Para
que
encuentres
la
felicidad
Чтобы
ты
обрела
счастье
Esa
que
no
hallaste
conmigo
То,
которого
не
нашла
со
мной
Voy
a
alejarme
y
verás
Я
удалюсь,
и
ты
увидишь
Que
si
no
fui
un
buen
amor
Что
пусть
я
был
не
тем,
кого
ты
искала
Soy
buen
amigo
Я
был
хорошим
другом
Para
que
encuentres
la
felicidad
Чтобы
ты
обрела
счастье
Voy
a
tomar
otro
sendero
Я
выберу
другой
путь
No
he
de
olvidarte,
bien
lo
sé
Но
тебя
я
не
забуду,
я
знаю
Y,
aunque
lo
dudes,
hoy
me
iré
И,
хоть
ты
и
сомневаешься,
я
уйду
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Recuérdame
bonito
Вспоминай
обо
мне
с
теплом
Y,
por
favor,
no
llores
И,
прошу,
не
плачь
Amor,
te
lo
repito
Милая,
я
повторяю
No,
por
favor,
no
llores
Нет,
прошу,
не
плачь
Porque
me
voy
Ведь
я
ухожу
Me
voy,
me
voy
Ухожу,
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.