Paroles et traduction Eduardo Costa feat. Alex - Desatino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
um
quarto
de
hotel
In
a
hotel
room
Loucamente
apaixonado
Madly
in
love
Eu
estou
desesperado
I'm
desperate
Feito
uma
estrela
sem
o
céu
Like
a
star
without
a
sky
Sei
que
já
é
madrugada
I
know
it's
already
dawn
E
meu
sono
que
não
vem
And
my
sleep
won't
come
Será
que
me
convém
Is
it
right
for
me
Sair
assim
cortando
estrada?
To
go
out
there
driving
on
the
roads?
Conversando
a
solidão
Talking
to
solitude
Pra
encontrar
um
certo
alguém
To
find
a
certain
someone
Será
que
me
convém?
Is
it
right
for
me?
Ou
tudo
acabe
dando
em
nada
Or
will
it
all
end
up
in
vain
Se
ontem
eu
por
lá
passei
If
I
went
there
yesterday
Saudade
me
apertou,
mas
não
parei
Longing
squeezed
me,
but
I
didn't
stop
Minhas
mãos
grudaram
firme
no
volante
My
hands
gripped
tightly
onto
the
steering
wheel
E
o
carro
acelerei
And
I
accelerated
the
car
Eu
quis
fugir
do
destino
I
wanted
to
escape
my
destiny
Fugir
da
realidade
To
flee
from
reality
Não
suportando
a
saudade
Unable
to
bear
the
longing
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
I
left
that
city
behind
É
que
esse
meu
desatino
It's
that
my
recklessness
É
uma
mulher
envolvente
Is
a
captivating
woman
Amor
diferente
A
different
love
Olhar
de
serpente
é
o
doce
veneno
A
serpent's
gaze
is
the
sweet
poison
Que
me
satisfaz
That
satisfies
me
Conversando
a
solidão
Talking
to
solitude
Pra
encontrar
um
certo
alguém
To
find
a
certain
someone
Será
que
me
convém?
Is
it
right
for
me?
Ou
tudo
acabe
dando
em
nada
Or
will
it
all
end
up
in
vain
Se
ontem
eu
por
lá
passei
If
I
went
there
yesterday
Saudade
me
apertou,
mas
não
parei
Longing
squeezed
me,
but
I
didn't
stop
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
My
hands
gripped
tightly
onto
the
steering
wheel
E
o
carro
acelerei
And
I
accelerated
the
car
Eu
quis
fugir
do
destino
I
wanted
to
escape
my
destiny
Fugir
da
realidade
To
flee
from
reality
Não
suportando
a
saudade
Unable
to
bear
the
longing
Aquela
cidade
fui
eu
deixando
pra
trás
I
left
that
city
behind
É
que
esse
meu
desatino
It's
that
my
recklessness
É
uma
mulher
envolvente
Is
a
captivating
woman
Amor
diferente
A
different
love
Olhar
de
serpente
é
o
doce
veneno
A
serpent's
gaze
is
the
sweet
poison
Que
me
satisfaz
That
satisfies
me
Em
um
quarto
de
hotel
In
a
hotel
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.