Eduardo Costa feat. Alex - Desatino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa feat. Alex - Desatino




Desatino
Recklessness
Em um quarto de hotel
In a hotel room
Loucamente apaixonado
Madly in love
Eu estou desesperado
I'm desperate
Feito uma estrela sem o céu
Like a star without a sky
Sei que é madrugada
I know it's already dawn
E meu sono que não vem
And my sleep won't come
Será que me convém
Is it right for me
Sair assim cortando estrada?
To go out there driving on the roads?
Conversando a solidão
Talking to solitude
Pra encontrar um certo alguém
To find a certain someone
Será que me convém?
Is it right for me?
Ou tudo acabe dando em nada
Or will it all end up in vain
Se ontem eu por passei
If I went there yesterday
Saudade me apertou, mas não parei
Longing squeezed me, but I didn't stop
Minhas mãos grudaram firme no volante
My hands gripped tightly onto the steering wheel
E o carro acelerei
And I accelerated the car
Eu quis fugir do destino
I wanted to escape my destiny
Fugir da realidade
To flee from reality
Não suportando a saudade
Unable to bear the longing
Aquela cidade fui deixando pra trás
I left that city behind
É que esse meu desatino
It's that my recklessness
É uma mulher envolvente
Is a captivating woman
Amor diferente
A different love
Olhar de serpente é o doce veneno
A serpent's gaze is the sweet poison
Que me satisfaz
That satisfies me
Conversando a solidão
Talking to solitude
Pra encontrar um certo alguém
To find a certain someone
Será que me convém?
Is it right for me?
Ou tudo acabe dando em nada
Or will it all end up in vain
Se ontem eu por passei
If I went there yesterday
Saudade me apertou, mas não parei
Longing squeezed me, but I didn't stop
Minhas mãos grudaram firmes no volante
My hands gripped tightly onto the steering wheel
E o carro acelerei
And I accelerated the car
Eu quis fugir do destino
I wanted to escape my destiny
Fugir da realidade
To flee from reality
Não suportando a saudade
Unable to bear the longing
Aquela cidade fui eu deixando pra trás
I left that city behind
É que esse meu desatino
It's that my recklessness
É uma mulher envolvente
Is a captivating woman
Amor diferente
A different love
Olhar de serpente é o doce veneno
A serpent's gaze is the sweet poison
Que me satisfaz
That satisfies me
Em um quarto de hotel
In a hotel room
(Ah muleque!)
(Oh boy!)





Writer(s): Ronaldo Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.