Eduardo Costa feat. Alex - Desatino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa feat. Alex - Desatino




Desatino
Безумие
Em um quarto de hotel
В гостиничном номере,
Loucamente apaixonado
Безумно влюблённый,
Eu estou desesperado
Я в отчаянии,
Feito uma estrela sem o céu
Словно звезда без неба.
Sei que é madrugada
Знаю, уже рассвет,
E meu sono que não vem
А сон всё не идёт.
Será que me convém
Стоит ли мне
Sair assim cortando estrada?
Мчаться по дороге?
Conversando a solidão
Разговаривая с одиночеством,
Pra encontrar um certo alguém
Чтобы найти кого-то особенного,
Será que me convém?
Стоит ли мне?
Ou tudo acabe dando em nada
Или всё это кончится ничем?
Se ontem eu por passei
Вчера я проезжал мимо,
Saudade me apertou, mas não parei
Тоска сжала меня, но я не остановился.
Minhas mãos grudaram firme no volante
Мои руки крепко сжали руль,
E o carro acelerei
И я нажал на газ.
Eu quis fugir do destino
Я хотел убежать от судьбы,
Fugir da realidade
Убежать от реальности,
Não suportando a saudade
Не в силах вынести тоску.
Aquela cidade fui deixando pra trás
Я оставил тот город позади.
É que esse meu desatino
Всё потому, что моё безумие это
É uma mulher envolvente
Обворожительная женщина,
Amor diferente
Необычная любовь,
Olhar de serpente é o doce veneno
Змеиный взгляд сладкий яд,
Que me satisfaz
Который опьяняет меня.
Conversando a solidão
Разговаривая с одиночеством,
Pra encontrar um certo alguém
Чтобы найти кого-то особенного,
Será que me convém?
Стоит ли мне?
Ou tudo acabe dando em nada
Или всё это кончится ничем?
Se ontem eu por passei
Вчера я проезжал мимо,
Saudade me apertou, mas não parei
Тоска сжала меня, но я не остановился.
Minhas mãos grudaram firmes no volante
Мои руки крепко сжали руль,
E o carro acelerei
И я нажал на газ.
Eu quis fugir do destino
Я хотел убежать от судьбы,
Fugir da realidade
Убежать от реальности,
Não suportando a saudade
Не в силах вынести тоску.
Aquela cidade fui eu deixando pra trás
Я оставил тот город позади.
É que esse meu desatino
Всё потому, что моё безумие это
É uma mulher envolvente
Обворожительная женщина,
Amor diferente
Необычная любовь,
Olhar de serpente é o doce veneno
Змеиный взгляд сладкий яд,
Que me satisfaz
Который опьяняет меня.
Em um quarto de hotel
В гостиничном номере,
(Ah muleque!)
(Ах, парень!)





Writer(s): Ronaldo Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.