Paroles et traduction Eduardo Costa feat. Dell Cavalini - Não Precisa Perdão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Precisa Perdão
No Need for Forgiveness
Meu
parceiro,
Dell
Cavalini
My
friend,
Dell
Cavalini
Obrigado,
Eduardo!
Thank
you,
Eduardo!
Obrigado
por
vir!
Thanks
for
coming!
Por
esse
momento
maravilhoso
For
this
wonderful
moment
Eu
que
te
agradeço,
maravilhoso
(obrigado!)
I
thank
you,
wonderful
(thanks!)
E
você
tá
aqui,
com
essa
voz
linda
(obrigado!)
And
you're
here,
with
that
beautiful
voice
(thanks!)
No
interior
de
São
Paulo
In
the
countryside
of
São
Paulo
Obrigado
pela
oportunidade
de
sempre
Thank
you
for
the
opportunity,
always
Dell
Cavalini,
um
dos
melhores
cantores
Dell
Cavalini,
one
of
the
best
singers
E
um
dos
melhores
amigos
que
eu
tenho
And
one
of
the
best
friends
I
have
Onde
eu
′tava
com
a
minha
cabeça
Where
was
my
head
at
Quando
eu
disse:
por
favor,
me
esqueça
When
I
said:
Please,
forget
me
Eu
já
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Nem
o
último
beijo
eu
te
dei
I
didn't
even
give
you
one
last
kiss
Simplesmente
eu
me
afastei
I
just
walked
away
E
você
chorou
demais
And
you
cried
too
much
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh,
ooh)
Hoje
eu
vou
te
contar
a
verdade
Today
I'm
going
to
tell
you
the
truth
Não
pensei
que
a
felicidade
I
didn't
think
that
happiness
Estivesse
tão
perto
assim
Was
so
close
by
Descobri
a
besteira
que
eu
fiz
I've
discovered
the
stupidity
of
what
I
did
Na
verdade
eu
só
fui
feliz
In
truth,
I
was
only
happy
Quando
eu
tive
você
junto
a
mim
When
I
had
you
with
me
Hoje
você
tá
feliz,
eu
sei
Today
you're
happy,
I
know
Alguém
te
dá
o
amor
que
eu
neguei
Someone
gives
you
the
love
that
I
denied
Hoje
quem
chora
sou
eu
Today
it's
me
who's
crying
Hoje
o
pranto
é
meu
Today
the
tears
are
mine
Sei
o
quanto
eu
errei
I
know
how
much
I
messed
up
Você
me
amou,
eu
nem
percebi
You
loved
me,
and
I
didn't
even
notice
Só
fui
capaz
de
enxergar
depois
I
was
only
able
to
see
it
later
Não
precisa
perdão
No
need
for
forgiveness
Eu
assumo
que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
I
admit
that
I
didn't
take
good
care
of
us
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh,
ooh)
Hoje
eu
vou
te
contar
a
verdade
Today
I'm
going
to
tell
you
the
truth
Não
pensei
que
a
felicidade
I
didn't
think
that
happiness
Estivesse
tão
perto
assim
Was
so
close
by
Hoje
eu
sei
(hoje
eu
sei)
Today
I
know
(today
I
know)
Descobri
a
besteira
que
eu
fiz
I've
discovered
the
stupidity
of
what
I
did
Na
verdade
eu
só
fui
feliz
In
truth,
I
was
only
happy
Quando
eu
tive
você
junto
a
mim
When
I
had
you
with
me
Hoje
você
tá
feliz,
eu
sei
Today
you're
happy,
I
know
Alguém
te
dá
o
amor
que
eu
neguei
Someone
gives
you
the
love
that
I
denied
Hoje
quem
chora
sou
eu
Today
it's
me
who's
crying
Hoje
o
pranto
é
meu
Today
the
tears
are
mine
Sei
o
quanto
eu
errei
I
know
how
much
I
messed
up
Você
me
amou,
eu
nem
percebi
You
loved
me,
and
I
didn't
even
notice
Só
fui
capaz
de
enxergar
depois
I
was
only
able
to
see
it
later
Não
precisa
perdão
No
need
for
forgiveness
Eu
assumo
que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
I
admit
that
I
didn't
take
good
care
of
us
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh,
ooh)
Dell
Cavalini
Dell
Cavalini
E
Eduardo
Costa
And
Eduardo
Costa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Paulo, Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.