Eduardo Costa - A Dor Desse Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - A Dor Desse Amor




A Dor Desse Amor
Боль этой любви
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Прости, что звоню тебе, любимая, в этот момент,
Mas me fazia falta escutar de novo
Но мне не хватало услышать снова
por um instante, sua respiração
Хоть на мгновение, твое дыхание.
Desculpe, sei que estou quebrando o nosso juramento
Извини, я знаю, что нарушаю нашу клятву,
Sei que existe outro em seu pensamento
Знаю, что в твоих мыслях другой,
Mas meu coração pediu pra te dizer
Но мое сердце просило сказать тебе,
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Что я умираю, умираю изнутри (умираю),
É tanta saudade morando em meu peito, ah (saudade)
Столько тоски живет в моей груди, ах (тоска).
Vida, devolva minhas fantasias
Жизнь, верни мои мечты,
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar (devolva meu ar)
Мою мечту жить полной жизнью, верни мне воздух (верни мне воздух),
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Без твоих ласк мой мир так пуст,
Os dias quentes são tão frios
Теплые дни так холодны,
E as noites me trazem a dor desse amor
А ночи приносят мне боль этой любви.
Queria te dizer, eu hoje estou de bem com a vida
Хотел бы сказать тебе, что сегодня я в порядке,
não não sinto nada com a sua partida
Что уже ничего не чувствую после твоего ухода,
Mas com um dedo não se tapa o sol (não se tapa o sol)
Но одним пальцем солнца не заткнуть (не заткнуть),
Que estou morrendo, morrendo por dentro (estou morrendo)
Что я умираю, умираю изнутри (умираю),
É tanta saudade morando em meu peito
Столько тоски живет в моей груди.
Vida, devolva minhas fantasias
Жизнь, верни мои мечты,
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar (devolva meu ar)
Мою мечту жить полной жизнью, верни мне воздух (верни мне воздух),
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Без твоих ласк мой мир так пуст,
E os dias quentes são tão frios
Теплые дни так холодны,
E as noites me trazem a dor desse amor
А ночи приносят мне боль этой любви.
Vida, devolva minhas fantasias
Жизнь, верни мои мечты,
Meu sonho de viver a vida, devolva meu ar (devolva meu ar)
Мою мечту жить полной жизнью, верни мне воздух (верни мне воздух),
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio (seus carinhos)
Без твоих ласк мой мир так пуст (твоих ласк),
Os dias quentes são tão frios
Теплые дни так холодны,
E as noites me trazem a dor desse amor
А ночи приносят мне боль этой любви,
A dor desse amor
Боль этой любви.
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Без твоих ласк мой мир так пуст,
Os dias quentes são tão frios
Теплые дни так холодны,
E as noites me trazem a dor desse amor
А ночи приносят мне боль этой любви,
E as noites me trazem
А ночи приносят мне
A dor desse amor
Боль этой любви.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.