Paroles et traduction Eduardo Costa - A Gente Fica Sem Se Amar
A Gente Fica Sem Se Amar
We Don't Love Anymore
Quando
acordar
de
manhã
When
you
wake
up
in
the
morning
E
tomar
seu
café
(seu
café)
sozinha
And
have
your
coffee
(your
coffee)
alone
Pergunte
pra
sua
tristeza
Ask
your
sadness
Se
ela
também
é
minha
(é
minha)
If
it's
also
mine
(mine)
Escreve
meu
nome
com
a
ponta
dos
dedos
Write
my
name
with
your
fingertips
Sobras
de
pão
sobre
a
mesa
(mesa)
Breadcrumbs
on
the
table
(table)
Acende
um
cigarro,
dispensa
o
café
Light
a
cigarette,
skip
the
coffee
E
pensa
na
minha
tristeza
And
think
about
my
sadness
Quando
eu
acordar
de
manhã
When
I
wake
up
in
the
morning
E
tomar
meu
café
na
rua
(na
rua)
And
have
my
coffee
in
the
street
(in
the
street)
Pergunto
pra
minha
tristeza
I
ask
my
sadness
Se
ela
também
é
sua
(é
sua)
If
it's
also
yours
(yours)
Amigos
perguntam
como
eu
estou
Friends
ask
how
I
am
Se
a
gente
ainda
não
se
viu
(não
se
viu)
If
we
still
haven't
seen
each
other
(haven't
seen
each
other)
Brincam
comigo
e
dizem
que
eu
tô
They
joke
with
me
and
say
I
look
Com
cara
de
quem
não
dormiu
Like
I
haven't
slept
Não
ligo
pra
ela
e
ela
não
liga
I
don't
care
about
her
and
she
doesn't
care
about
me
E
a
gente
fica
sem
se
falar
And
we
don't
talk
anymore
Se
ela
não
procura,
também
não
procuro
If
she
doesn't
reach
out,
I
don't
either
E
a
gente
fica
sem
amar
And
we
don't
love
anymore
Não
ligo
pra
ela
e
ela
não
liga
I
don't
care
about
her
and
she
doesn't
care
about
me
E
a
gente
fica
sem
se
falar
And
we
don't
talk
anymore
Se
ela
não
procura,
também
não
procuro
If
she
doesn't
reach
out,
I
don't
either
E
a
gente
fica
sem
se
amar
And
we
don't
love
anymore
Quando
eu
acordar
de
manhã
When
I
wake
up
in
the
morning
Vou
tomar
meu
café
(meu
café)
na
rua
I'll
have
my
coffee
(my
coffee)
in
the
street
Pergunto
pra
minha
tristeza
I
ask
my
sadness
Se
ela
também
é
sua
(é
sua)
If
it's
also
yours
(yours)
Meus
amigos
perguntam
como
eu
estou
My
friends
ask
how
I
am
Se
a
gente
ainda
não
se
viu
If
we
still
haven't
seen
each
other
E
brincam
comigo
e
dizem
que
eu
tô
And
they
joke
with
me
and
say
I
look
Com
cara
de
quem
não
dormiu
Like
I
haven't
slept
Não
ligo
pra
ela
e
ela
não
liga
I
don't
care
about
her
and
she
doesn't
care
about
me
E
a
gente
fica
sem
se
falar
And
we
don't
talk
anymore
Se
ela
não
procura,
também
não
procuro
If
she
doesn't
reach
out,
I
don't
either
E
a
gente
fica
sem
amar
And
we
don't
love
anymore
Não
ligo
pra
ela
e
ela
não
liga
I
don't
care
about
her
and
she
doesn't
care
about
me
E
a
gente
fica
sem
se
falar
And
we
don't
talk
anymore
Se
ela
não
procura,
eu
também
não
procuro
If
she
doesn't
reach
out,
I
don't
either
E
a
gente
fica
sem...
And
we
don't...
E
a
gente
fica
sem
(fica
sem)
And
we
don't
(don't)
Fica
sem
(fica
sem)
Don't
(don't)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Soares, Carlos Silva
Album
50 Tons
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.