Paroles et traduction Eduardo Costa - A Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
escrevendo
esta
carta
meio
aos
prantos
Я
пишу
это
письмо,
обливаясь
слезами,
Ando
meio
pelos
cantos
Брожу
по
углам,
Pois
não
encontrei
coragem
Потому
что
не
нашел
в
себе
мужества
De
encarar
o
teu
olhar
Взглянуть
тебе
в
глаза.
Está
fazendo
algum
tempo
Уже
какое-то
время
Que
uma
coisa
aqui
por
dentro
Что-то
здесь,
внутри,
Despertou
e
é
tão
forte
Проснулось,
и
это
так
сильно,
Que
eu
não
pude
te
contar
Что
я
не
мог
тебе
рассказать.
Quando
você
ler
eu
vou
estar
bem
longe
Когда
ты
будешь
читать
это,
я
буду
уже
далеко.
Não
me
julgue
tão
covarde
Не
считай
меня
таким
трусом,
Só
não
quis
te
ver
chorar
Просто
я
не
хотел
видеть
твои
слезы.
Perdão,
amiga,
são
coisas
que
acontecem
Прости,
подруга,
такое
случается.
Dê
um
beijo
nos
meninos
Поцелуй
детей,
Pois
eu
não
vou
mais
voltar
Потому
что
я
больше
не
вернусь.
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta?
Как
я
мог
отдать
ей
это
письмо?
Como
eu
vou
deixar
pra
sempre
aquela
casa
Как
я
мог
навсегда
покинуть
тот
дом,
Se
eu
já
sou
feliz,
se
eu
já
tenho
amor
Если
я
уже
счастлив,
если
у
меня
уже
есть
любовь,
Se
eu
já
vivo
em
paz?
Если
я
уже
живу
в
мире?
E
por
isso
decidi
que
vou
ficar
com
ela
И
поэтому
я
решил,
что
останусь
с
ней.
A
minha
passagem,
por
favor,
cancela
Мой
билет,
пожалуйста,
аннулируйте.
Vá
sozinha,
eu
não
vou
mais
Езжай
одна,
я
больше
не
поеду.
Quando
cheguei
no
portão
da
minha
casa
Когда
я
подошел
к
воротам
своего
дома,
Como
se
eu
tivesse
asas
Как
будто
у
меня
выросли
крылья,
Me
senti
igual
criança
Я
почувствовал
себя
ребенком,
Deu
vontade
de
voar
Захотелось
взлететь.
Quase
entrei
pela
janela
Я
чуть
не
влез
через
окно,
Minha
esposa
ali
tão
bela
Моя
жена
такая
красивая,
Dei
um
forte
e
longo
abraço
Я
крепко
и
долго
обнял
ее
E
comecei
a
chorar
И
начал
плакать.
E
com
as
lágrimas
as
palavras
vinham
И
со
слезами
приходили
слова,
E
rolavam
como
pedras
И
катились,
как
камни,
E
ela
só
a
me
escutar
А
она
только
слушала
меня.
Ao
enxugar
minhas
lágrimas
com
um
beijo
Вытерев
мои
слезы
поцелуем,
Revelou
que
já
sabia
Она
сказала,
что
уже
знала,
Mas
iria
perdoar
Но
простит.
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta?
Как
я
мог
отдать
ей
это
письмо?
Como
eu
vou
deixar
pra
sempre
aquela
casa
Как
я
мог
навсегда
покинуть
тот
дом,
Se
eu
já
sou
feliz,
se
eu
já
tenho
amor
Если
я
уже
счастлив,
если
у
меня
уже
есть
любовь,
Se
eu
já
vivo
em
paz?
Если
я
уже
живу
в
мире?
E
por
isso
decidi
que
vou
ficar
com
ela
И
поэтому
я
решил,
что
останусь
с
ней.
A
minha
passagem,
por
favor,
cancela
Мой
билет,
пожалуйста,
аннулируйте.
Vá
sozinha,
eu
não
vou
mais
Езжай
одна,
я
больше
не
поеду.
Como
eu
poderia
dar
a
ela
esta
carta?
Как
я
мог
отдать
ей
это
письмо?
Como
eu
vou
deixar
pra
sempre
aquela
casa
Как
я
мог
навсегда
покинуть
тот
дом,
Se
eu
já
sou
feliz,
se
eu
já
tenho
amor
Если
я
уже
счастлив,
если
у
меня
уже
есть
любовь,
Se
eu
já
vivo
em
paz?
Если
я
уже
живу
в
мире?
E
por
isso
decidi
que
vou
ficar
com
ela
И
поэтому
я
решил,
что
останусь
с
ней.
A
minha
passagem,
por
favor,
cancela
Мой
билет,
пожалуйста,
аннулируйте.
Vá
sozinha,
eu
não
vou
mais
Езжай
одна,
я
больше
не
поеду.
Ai,
ai,
ai,
ai
Ах,
ах,
ах,
ах,
Vá
sozinha,
eu
não
vou
mais
Езжай
одна,
я
больше
не
поеду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Socci, Claudio Matta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.