Eduardo Costa - A Melhor Do Brasil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - A Melhor Do Brasil




A Melhor Do Brasil
The Best in Brazil
Tem mulher boa de mais pra tudo quanto é lado,
There are more than enough beautiful women,
Mas a minha é a melhor do Brail
But mine is the best in Brazil
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, musa do meu carnaval
She's my queen, the muse of my carnival
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, ela é sensacional
She's my queen, she's sensational
Ela é maravilhosa, cheirosa, dengosa, é muito gostosa
She's wonderful, fragrant, affectionate, and very delicious
É tudo de bom
She's everything good
Ela é meu bem, é o mal, é o mel, é o sal
She's my good, evil, honey, and salt
Ela é especial, ela é a minha paixão
She's special; she's my passion
Ela é a primeira dama, a dona da cama
She's the first lady, the mistress of the bed
Que acende a chama e diz que me quer
Who lights the flame and says she loves me
Ela me leva às alturas, e eu cometo loucura
She takes me to the heights, and I commit follies
Ela é um show de mulher
She's a great woman
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, musa do meu carnaval
She's my queen, the muse of my carnival
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, ela é sensacional
She's my queen, she's sensational
Rebola, mas rebola sem judiar,
She wriggles, but wriggles without teasing,
Porque assim meu coração não aguenta não
Because my heart can't take it
Ela é maravilhosa, cheirosa, dengosa, é muito gostosa
She's wonderful, fragrant, affectionate, and very delicious
É tudo de bom
She's everything good
Ela é meu bem, é o mal, é o mel, é o sal
She's my good, evil, honey, and salt
Ela é especial, ela é a minha paixão
She's special; she's my passion
Ela é a primeira dama, a dona da cama
She's the first lady, the mistress of the bed
Que acende a chama e diz que me quer
Who lights the flame and says she loves me
Ela me leva às alturas, e eu cometo loucura
She takes me to the heights, and I commit follies
Ela é um show de mulher
She's a great woman
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, musa do meu carnaval
She's my queen, the muse of my carnival
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, ela é sensacional
She's my queen, she's sensational
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, musa do meu carnaval
She's my queen, the muse of my carnival
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, ela é sensacional
She's my queen, she's sensational
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, musa do meu carnaval
She's my queen, the muse of my carnival
É a melhor do Brasil, eu nunca vi nada igual
She's the best in Brazil, I've never seen anything like it
Ela é minha rainha, ela é sensacional
She's my queen, she's sensational





Writer(s): Alan Rodrigues, Alex Freitas, Eduardo Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.