Paroles et traduction Eduardo Costa - A Melhor Do Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Do Brasil
The Best in Brazil
Tem
mulher
boa
de
mais
pra
tudo
quanto
é
lado,
There
are
more
than
enough
beautiful
women,
Mas
a
minha
é
a
melhor
do
Brail
But
mine
is
the
best
in
Brazil
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
She's
my
queen,
the
muse
of
my
carnival
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
She's
my
queen,
she's
sensational
Ela
é
maravilhosa,
cheirosa,
dengosa,
é
muito
gostosa
She's
wonderful,
fragrant,
affectionate,
and
very
delicious
É
tudo
de
bom
She's
everything
good
Ela
é
meu
bem,
é
o
mal,
é
o
mel,
é
o
sal
She's
my
good,
evil,
honey,
and
salt
Ela
é
especial,
ela
é
a
minha
paixão
She's
special;
she's
my
passion
Ela
é
a
primeira
dama,
a
dona
da
cama
She's
the
first
lady,
the
mistress
of
the
bed
Que
acende
a
chama
e
diz
que
me
quer
Who
lights
the
flame
and
says
she
loves
me
Ela
me
leva
às
alturas,
e
eu
cometo
loucura
She
takes
me
to
the
heights,
and
I
commit
follies
Ela
é
um
show
de
mulher
She's
a
great
woman
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
She's
my
queen,
the
muse
of
my
carnival
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
She's
my
queen,
she's
sensational
Rebola,
mas
rebola
sem
judiar,
She
wriggles,
but
wriggles
without
teasing,
Porque
assim
meu
coração
não
aguenta
não
Because
my
heart
can't
take
it
Ela
é
maravilhosa,
cheirosa,
dengosa,
é
muito
gostosa
She's
wonderful,
fragrant,
affectionate,
and
very
delicious
É
tudo
de
bom
She's
everything
good
Ela
é
meu
bem,
é
o
mal,
é
o
mel,
é
o
sal
She's
my
good,
evil,
honey,
and
salt
Ela
é
especial,
ela
é
a
minha
paixão
She's
special;
she's
my
passion
Ela
é
a
primeira
dama,
a
dona
da
cama
She's
the
first
lady,
the
mistress
of
the
bed
Que
acende
a
chama
e
diz
que
me
quer
Who
lights
the
flame
and
says
she
loves
me
Ela
me
leva
às
alturas,
e
eu
cometo
loucura
She
takes
me
to
the
heights,
and
I
commit
follies
Ela
é
um
show
de
mulher
She's
a
great
woman
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
She's
my
queen,
the
muse
of
my
carnival
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
She's
my
queen,
she's
sensational
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
She's
my
queen,
the
muse
of
my
carnival
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
She's
my
queen,
she's
sensational
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
musa
do
meu
carnaval
She's
my
queen,
the
muse
of
my
carnival
É
a
melhor
do
Brasil,
eu
nunca
vi
nada
igual
She's
the
best
in
Brazil,
I've
never
seen
anything
like
it
Ela
é
minha
rainha,
ela
é
sensacional
She's
my
queen,
she's
sensational
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Rodrigues, Alex Freitas, Eduardo Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.