Eduardo Costa - Agarrada em Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Agarrada em Mim




Agarrada em Mim
Hold On to Me Tight
Enquanto a cidade dorme
As the city sleeps
E eu aqui me lembro (me lembro)
And here I remember (I remember)
Quanto tempo
How long
Quanto tempo
How long
A gente não fica junto
We've not been together
Mais nenhum momento
Not even a moment
Quanto tempo
How long
Quanto tempo
How long
Eu sei que foi uma transa
I know it was just a roll in the hay
Mas suas lembranças me deixou assim
But your memories have left me like this
Querendo ter você de novo
Wanting you all over again
Agarrada em mim
Hold on to me tight
Desculpe se eu senti saudade
Excuse me if I miss you
Se me deu vontade, eu não sei fingir
If I crave you, I can't pretend
Faz tempo, mas eu nunca te esqueci
It's been a while, but I've never forgotten you
E vem (vem)
Come here (come here)
Quero amar seu corpo inteiro
I want to love every inch of your body
Namorar, sentir seu cheiro
To hold you, to smell you
Sem ter pressa de acabar
Without any rush
Vem (vem)
Come here (come here)
Que eu estou aqui sozinho
Because I'm here alone
Precisando de carinho
Needing your touch
Com vontade de te amar
Eager to love you
Eu sei que foi uma transa
I know it was just a roll in the hay
Mas suas lembranças me deixou assim
But your memories have left me like this
Querendo ter você de novo
Wanting you all over again
Agarrada em mim (agarrada em mim)
Hold on to me tight (hold on to me tight)
Desculpe se eu senti saudade
Excuse me if I miss you
Se me deu vontade, eu não sei fingir
If I crave you, I can't pretend
Faz tempo, mas eu nunca te esqueci
It's been a while, but I've never forgotten you
Vem (vem)
Come here (come here)
Quero amar seu corpo inteiro
I want to love every inch of your body
Namorar, sentir seu cheiro (seu cheiro)
To hold you, to smell you (to smell you)
Sem ter pressa de acabar
Without any rush
Vem
Come here
Que eu estou aqui sozinho
Because I'm here alone
Precisando de carinho
Needing your touch
Com vontade de te amar (te amar)
Eager to love you (to love you)
Vem (vem)
Come here (come here)
Quero amar seu corpo inteiro
I want to love every inch of your body
Namorar, sentir seu cheiro (cheiro)
To hold you, to smell you (to smell you)
Sem ter pressa de acabar (acabar)
Without any rush (any rush)
E vem (vem)
And come here (come here)
Que eu estou aqui sozinho
Because I'm here alone
Precisando de carinho
Needing your touch
Com vontade de... (vontade de)
Eager to... (eager to)
De te amar
Love you





Writer(s): Cesar Augusto, Piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.