Eduardo Costa - Ainda Tô Aí - traduction des paroles en allemand

Ainda Tô Aí - Eduardo Costatraduction en allemand




Ainda Tô Aí
Ich bin noch da
Pensava em você, vivia você
Ich dachte an dich, lebte für dich
Amava você, era você e eu
Liebe dich, es war nur du und ich
O nosso amor particular
Unsere besondere Liebe
O nosso jeito de amar
Unsere Art zu lieben
O tempo passou, o mundo girou
Die Zeit verging, die Welt drehte sich
O sonho acabou, você me deixou, uou
Der Traum endete, du verließest mich, oh
Mal sabe o quanto eu chorei
Du weißt nicht, wie viel ich weinte
E agora que eu superei
Und jetzt, da ich darüber hinweg bin
E me liga e me pergunta como eu
Und dann rufst du an und fragst, wie es mir geht
E insiste em me chamar de amor
Und dann nennst du mich immer noch Liebling
não desiste e quer saber aonde eu
Du gibst nicht auf und willst wissen, wo ich bin
Quer saber onde eu
Willst wissen, wo ich bin
Ainda
Ich bin noch da
nessa dose que bebendo
In dem Drink, den du gerade trinkst
nessa foto que você vendo
In dem Foto, das du gerade siehst
Sou a ferida que não cicatriza, ai ai ai ai
Ich bin die Wunde, die nicht heilt, ai ai ai ai
Ainda
Ich bin noch da
nessa moda que ouvindo
In dem Lied, das du gerade hörst
na saudade que sentindo
In der Sehnsucht, die du gerade fühlst
Você perdeu o amor da sua vida
Du hast die Liebe deines Lebens verloren
Você era feliz e não sabia
Du warst glücklich und wusstest es nicht
Pensava em você, vivia você
Ich dachte an dich, lebte für dich
Amava você, era você e eu
Liebe dich, es war nur du und ich
O nosso amor particular
Unsere besondere Liebe
O nosso jeito de amar
Unsere Art zu lieben
O tempo passou, o mundo girou
Die Zeit verging, die Welt drehte sich
Meu sonho acabou, você me deixou, uou
Mein Traum endete, du verließest mich, oh
Mal sabe o quanto eu chorei
Du weißt nicht, wie viel ich weinte
E agora que eu superei
Und jetzt, da ich darüber hinweg bin
E me liga e me pergunta como eu
Und dann rufst du an und fragst, wie es mir geht
E insiste em me chamar de amor
Und dann nennst du mich immer noch Liebling
não desiste e quer saber aonde eu
Du gibst nicht auf und willst wissen, wo ich bin
Quer saber onde eu
Willst wissen, wo ich bin
Ainda
Ich bin noch da
nessa dose que bebendo
In dem Drink, den du gerade trinkst
nessa foto que você vendo
In dem Foto, das du gerade siehst
Sou a ferida que não cicatriza, ai ai ai ai
Ich bin die Wunde, die nicht heilt, ai ai ai ai
Ainda
Ich bin noch da
nessa moda que ouvindo
In dem Lied, das du gerade hörst
na saudade que sentindo
In der Sehnsucht, die du gerade fühlst
Você perdeu o amor da sua vida
Du hast die Liebe deines Lebens verloren
Ainda
Ich bin noch da
nessa dose que bebendo
In dem Drink, den du gerade trinkst
nessa foto que você vendo
In dem Foto, das du gerade siehst
Sou a ferida que não cicatriza
Ich bin die Wunde, die nicht heilt
Ainda
Ich bin noch da
nessa moda que ouvindo
In dem Lied, das du gerade hörst
na saudade que sentindo
In der Sehnsucht, die du gerade fühlst
Você perdeu o amor da sua vida
Du hast die Liebe deines Lebens verloren
Você era feliz e não sabia
Du warst glücklich und wusstest es nicht
Você era feliz e não sabia
Du warst glücklich und wusstest es nicht





Writer(s): Adair Cardoso, Gustavo Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.