Eduardo Costa - Amor Perfeito - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Amor Perfeito - Live




Amor Perfeito - Live
Perfect Love - Live
Amor perfeito existia entre nós dois
Perfect love existed between the two of us
Sem esperar que depois, fosse tudo se acabar
Without expecting that afterwards, everything would end
Mas nesse mundo que o perfeito não tem vida
But in this world where the perfect has no life
Não merecemos, querida, viver juntos sem amar
We did not deserve, my dear, to live together without love
Nosso senhor para sempre te levou
Our Lord forever took you away
E nem, ao menos, te deixou o fruto do nosso amor
And did not even leave you the fruit of our love
E aquele filho seria nossa alegria
And that child would be our joy
E eu senti naquele dia, ser o pai, ser o senhor
And I felt that day, to be the father, to be the lord
No hospital, na sala de cirurgia
In the hospital, in the operating room
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Through the window, I saw you suffering and smiling
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
And your smile slowly fading away
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Then I saw you dying, unable to say goodbye
No hospital, na sala de cirurgia
In the hospital, in the operating room
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Through the window, I saw you suffering and smiling
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
And your smile slowly fading away
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Then I saw you dying, unable to say goodbye
Meu querido, Amado Batista
My dear, Amado Batista
De novo
Once again
Coisa linda!
Beautiful song!
Amor perfeito existia entre nós dois
Perfect love existed between the two of us
Sem esperar que depois, fosse tudo se acabar
Without expecting that afterwards, everything would end
Mas nesse mundo que o perfeito não tem vida
But in this world where the perfect has no life
Não merecemos, querida, viver juntos e amar
We did not deserve, my dear, to live together and love
Nosso senhor para sempre te levou
Our Lord forever took you away
Nem, ao menos, me deixou o fruto do nosso amor
Nor did He leave me the fruit of our love
E aquele filho seria a nossa alegria
And that child would be our joy
Eu senti naquele dia, ser o pai, ser o senhor
I felt that day, to be the father, to be the lord
No hospital, na sala de cirurgia
In the hospital, in the operating room
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Through the window, I saw you suffering and smiling
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
And your smile slowly fading away
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Then I saw you dying, unable to say goodbye
No hospital, na sala de cirurgia
In the hospital, in the operating room
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Through the window, I saw you suffering and smiling
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
And your smile slowly fading away
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Then I saw you dying, unable to say goodbye
Coisa linda, garotin′!
Beautiful song, baby!
Ah, moleque!
Oh, man!





Writer(s): Praião, Vicente Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.