Eduardo Costa - Amor Perfeito - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Amor Perfeito - Live




Amor perfeito existia entre nós dois
Совершенная любовь существовала между двумя из нас
Sem esperar que depois, fosse tudo se acabar
Не ожидать, что после того, как, бы все закончится
Mas nesse mundo que o perfeito não tem vida
Но в этом мире, что идеальное не имеет жизни
Não merecemos, querida, viver juntos sem amar
Не заслужили, дорогие, жить вместе, не любя
Nosso senhor para sempre te levou
Наш господь всегда тебя привело
E nem, ao menos, te deixou o fruto do nosso amor
И даже, по крайней мере, оставил тебя плод нашей любви
E aquele filho seria nossa alegria
И тот сын будет наша радость
E eu senti naquele dia, ser o pai, ser o senhor
И я чувствовал в тот день, быть отцом, быть хозяином
No hospital, na sala de cirurgia
В больнице, в операционной комнате
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Через окно я видел, вы страдаете улыбаться
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
И его улыбка постепенно избавиться
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Потом видел, как ты умирал, не в силах попрощаться
No hospital, na sala de cirurgia
В больнице, в операционной комнате
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Через окно я видел, вы страдаете улыбаться
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
И его улыбка постепенно избавиться
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Потом видел, как ты умирал, не в силах попрощаться
Meu querido, Amado Batista
Мой дорогой, Любимый Крестителя
De novo
Снова
Coisa linda!
Красивая вещь!
Amor perfeito existia entre nós dois
Совершенная любовь существовала между двумя из нас
Sem esperar que depois, fosse tudo se acabar
Не ожидать, что после того, как, бы все закончится
Mas nesse mundo que o perfeito não tem vida
Но в этом мире, что идеальное не имеет жизни
Não merecemos, querida, viver juntos e amar
Не заслужили, дорогие, жить вместе и любить
Nosso senhor para sempre te levou
Наш господь всегда тебя привело
Nem, ao menos, me deixou o fruto do nosso amor
Или, по крайней мере, оставил мне плод нашей любви
E aquele filho seria a nossa alegria
И тот сын будет наша радость
Eu senti naquele dia, ser o pai, ser o senhor
Я чувствовал в тот день, быть отцом, быть хозяином
No hospital, na sala de cirurgia
В больнице, в операционной комнате
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Через окно я видел, вы страдаете улыбаться
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
И его улыбка постепенно избавиться
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Потом видел, как ты умирал, не в силах попрощаться
No hospital, na sala de cirurgia
В больнице, в операционной комнате
Pela vidraça eu via, você sofrendo a sorrir
Через окно я видел, вы страдаете улыбаться
E o seu sorriso aos poucos se desfazendo
И его улыбка постепенно избавиться
Então vi você morrendo, sem poder se despedir
Потом видел, как ты умирал, не в силах попрощаться
Coisa linda, garotin′!
Красивая вещь, garotin'!
Ah, moleque!
Ах, сорванец!





Writer(s): Praião, Vicente Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.