Paroles et traduction Eduardo Costa - Anjo Loiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vai
rasgando
sanfona
véia)
(Давай,
рви,
старая
гармонь)
Na
casa
onde
ela
mora
У
дома,
где
она
живёт,
Na
tábua
do
seu
portão
На
доске
её
ворот
Desenhei
o
nosso
nome
Написал
я
наши
имена,
Dentro
de
um
coração
Внутри
одного
сердца.
Declarei
meus
sentimentos
Признался
я
в
своих
чувствах,
E
quem
passar
por
aqui
И
каждый,
кто
пройдёт
здесь,
Vai
saber
quem
é
o
dono
Узнает,
кто
владелец
Do
amor
que
mora
ali
Любви,
что
живёт
там.
É
um
anjo
loiro
Она
– светлый
ангел,
Dos
cabelos
cacheados
С
кудрявыми
волосами,
Um
metro
e
setenta
e
cinco
Ростом
метр
семьдесят
пять,
Meu
pedaço
de
pecado
Мой
кусочек
греха.
Que
rasga
o
peito
pelo
avesso
Разрывает
грудь
наизнанку,
Trinta
e
cinco
de
cintura
Талия
тридцать
пять,
Cem
por
cento
que
eu
conheço
Сто
процентов,
что
я
её
знаю.
Ai,
esse
amor
me
mata
Ах,
эта
любовь
меня
убивает,
A
saudade
dói,
solidão
corrói
Тоска
болит,
одиночество
гложет,
A
paixão
maltrata
Страсть
изводит.
Ai,
entrou
no
meu
peito
Ах,
она
вошла
в
мою
грудь,
Feito
um
passarinho,
fez
o
seu
ninho
Как
птичка,
свила
там
гнездо,
E
não
tem
mais
jeito
И
ничего
уже
не
поделаешь.
(Êê
coração)
(Эх,
сердце)
E
quem
estiver
pensando
А
тот,
кто
думает,
Que
vai
roubá-la
de
mim
Что
украдёт
её
у
меня,
Tire
o
cavalo
da
chuva
Пусть
уберёт
коня
с
дождя,
Vai
pastar
noutro
capim
Пусть
пасётся
на
другой
траве.
Esse
coração
é
meu
Это
сердце
моё,
Com
papel
ou
sem
papel
С
бумагой
или
без
бумаги,
Sou
abelha,
ela
é
flor
Я
пчела,
она
цветок,
Eu
sou
o
favo
e
ela
é
o
mel
Я
соты,
а
она
мёд.
É
um
anjo
loiro
Она
– светлый
ангел,
Dos
cabelos
cacheados
С
кудрявыми
волосами,
Um
metro
e
setenta
e
cinco
Ростом
метр
семьдесят
пять,
Meu
pedaço
de
pecado
Мой
кусочек
греха.
Que
rasga
o
peito
pelo
avesso
Разрывает
грудь
наизнанку,
Trinta
e
cinco
de
cintura
Талия
тридцать
пять,
Cem
por
cento
que
eu
conheço
Сто
процентов,
что
я
её
знаю.
Ai,
esse
amor
me
mata
Ах,
эта
любовь
меня
убивает,
A
saudade
dói,
solidão
corrói
Тоска
болит,
одиночество
гложет,
A
paixão
maltrata
Страсть
изводит.
Ai,
entrou
no
meu
peito
Ах,
она
вошла
в
мою
грудь,
Feito
um
passarinho,
fez
o
seu
ninho
Как
птичка,
свила
там
гнездо,
E
não
tem
mais
jeito
И
ничего
уже
не
поделаешь.
Ai,
esse
amor
me
mata
Ах,
эта
любовь
меня
убивает,
A
saudade
dói,
solidão
corrói
Тоска
болит,
одиночество
гложет,
A
paixão
maltrata
Страсть
изводит.
Ai,
entrou
no
meu
peito
Ах,
она
вошла
в
мою
грудь,
Feito
um
passarinho,
fez
o
seu
ninho
Как
птичка,
свила
там
гнездо,
E
não
tem
mais
jeito
И
ничего
уже
не
поделаешь.
Mais
jeito.
Ничего
не
поделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Jose Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.