Eduardo Costa - Anjo Loiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Anjo Loiro




Anjo Loiro
Светлый ангел
(Vai rasgando sanfona véia)
(Давай, рви, старая гармонь)
Na casa onde ela mora
У дома, где она живёт,
Na tábua do seu portão
На доске её ворот
Desenhei o nosso nome
Написал я наши имена,
Dentro de um coração
Внутри одного сердца.
Declarei meus sentimentos
Признался я в своих чувствах,
E quem passar por aqui
И каждый, кто пройдёт здесь,
Vai saber quem é o dono
Узнает, кто владелец
Do amor que mora ali
Любви, что живёт там.
É um anjo loiro
Она светлый ангел,
Dos cabelos cacheados
С кудрявыми волосами,
Um metro e setenta e cinco
Ростом метр семьдесят пять,
Meu pedaço de pecado
Мой кусочек греха.
É uma paixão
Эта страсть
Que rasga o peito pelo avesso
Разрывает грудь наизнанку,
Trinta e cinco de cintura
Талия тридцать пять,
Cem por cento que eu conheço
Сто процентов, что я её знаю.
Ai, esse amor me mata
Ах, эта любовь меня убивает,
A saudade dói, solidão corrói
Тоска болит, одиночество гложет,
A paixão maltrata
Страсть изводит.
Ai, entrou no meu peito
Ах, она вошла в мою грудь,
Feito um passarinho, fez o seu ninho
Как птичка, свила там гнездо,
E não tem mais jeito
И ничего уже не поделаешь.
(Êê coração)
(Эх, сердце)
E quem estiver pensando
А тот, кто думает,
Que vai roubá-la de mim
Что украдёт её у меня,
Tire o cavalo da chuva
Пусть уберёт коня с дождя,
Vai pastar noutro capim
Пусть пасётся на другой траве.
Esse coração é meu
Это сердце моё,
Com papel ou sem papel
С бумагой или без бумаги,
Sou abelha, ela é flor
Я пчела, она цветок,
Eu sou o favo e ela é o mel
Я соты, а она мёд.
É um anjo loiro
Она светлый ангел,
Dos cabelos cacheados
С кудрявыми волосами,
Um metro e setenta e cinco
Ростом метр семьдесят пять,
Meu pedaço de pecado
Мой кусочек греха.
É uma paixão
Эта страсть
Que rasga o peito pelo avesso
Разрывает грудь наизнанку,
Trinta e cinco de cintura
Талия тридцать пять,
Cem por cento que eu conheço
Сто процентов, что я её знаю.
Ai, esse amor me mata
Ах, эта любовь меня убивает,
A saudade dói, solidão corrói
Тоска болит, одиночество гложет,
A paixão maltrata
Страсть изводит.
Ai, entrou no meu peito
Ах, она вошла в мою грудь,
Feito um passarinho, fez o seu ninho
Как птичка, свила там гнездо,
E não tem mais jeito
И ничего уже не поделаешь.
Ai, esse amor me mata
Ах, эта любовь меня убивает,
A saudade dói, solidão corrói
Тоска болит, одиночество гложет,
A paixão maltrata
Страсть изводит.
Ai, entrou no meu peito
Ах, она вошла в мою грудь,
Feito um passarinho, fez o seu ninho
Как птичка, свила там гнездо,
E não tem mais jeito
И ничего уже не поделаешь.
Mais jeito.
Ничего не поделаешь.





Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Jose Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.