Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabocla Tereza
Cabocla Tereza
Lá
no
alto
da
montanha,
naquela
casinha
estranha
Dort
oben
auf
dem
Berg,
in
diesem
seltsamen
kleinen
Haus
Toda
feita
de
sapê
Ganz
aus
Stroh
gemacht
Eu
parei
uma
noite
à
cavalo
por
causa
de
dois
estalos
Ich
blieb
eine
Nacht
mit
dem
Pferd
wegen
zweier
Knallgeräusche
Que
ouvi
lá
dentro
bater
Die
ich
darin
schlagen
hörte
Apeei
com
muito
jeito
ouvi
um
gemido
perfeito
Ich
stieg
vorsichtig
ab,
hörte
ein
perfektes
Stöhnen
E
uma
voz
cheia
de
dor
Und
eine
Stimme
voller
Schmerz
Você,
Tereza,
descansa
Du,
Tereza,
ruh
dich
aus
Jurei
de
fazer
vingança
por
causa
do
meu
amor
Ich
schwor,
Rache
zu
üben
wegen
meiner
Liebe
Por
uma
fresta
na
janela
vi
uma
luzinha
amarela
Durch
einen
Spalt
im
Fenster
sah
ich
ein
gelbes
Licht
Vi
um
lampião
quase
apagando
Ich
sah
eine
fast
erloschene
Lampe
Vi
uma
cabocla
no
chão
e
o
cabra
tinha
na
mão
Ich
sah
eine
Cabocla
am
Boden
und
der
Kerl
hatte
in
der
Hand
Uma
arma
alumiando
Eine
Waffe,
die
leuchtete
Virei
meu
cavalo
a
galope,
risquei
de
espora
e
chicote
Ich
drehte
mein
Pferd
im
Galopp,
spornte
es
an
und
peitschte
Sangrei
a
anca
do
tar
Blutete
die
Flanke
des
Tiers
Desci
pra
montanha
abaixo
Ich
ritt
den
Berg
hinab
Galopando
aquele
macho,
o
seu
doutor
fui
chamar
Galoppierte
auf
diesem
Hengst,
rief
ich
den
Doktor
Nóis
vortemos′
lá
pra
montanha,
pra
aquela
casinha
estranha
Wir
kehrten
zurück
zum
Berg,
zu
diesem
seltsamen
kleinen
Haus
Eu
e
mais
seu
doutor
Ich
und
der
Doktor
Que
topemo
um
cabra
assustado
Wo
wir
einen
verängstigten
Kerl
trafen
Que
chamando
nóis
pro
lado
a
sua
história
contou
Der
uns
beiseite
rief
und
seine
Geschichte
erzählte
Há
tempo
eu
fiz
um
ranchinho
Vor
langer
Zeit
baute
ich
ein
Hüttchen
Pra
minha
cabocla
morar
Für
meine
Cabocla
zum
Wohnen
Pois
era
ali
nosso
ninho
Denn
es
war
unser
Nest
dort
Bem
longe
desse
lugar
Weit
weg
von
diesem
Ort
No
alto
lá
da
montanha
Dort
oben
auf
dem
Berg
Perto
da
luz
do
luar
Nah
beim
Mondlicht
Vivi
um
ano
feliz
Liebte
ich
ein
Jahr
lang
glücklich
Sem
nunca
isso
esperar
Ohne
das
je
zu
erwarten
E
muito
tempo
passou
Und
viel
Zeit
verging
Pensando
em
ser
tão
feliz
Mit
dem
Gedanken,
so
glücklich
zu
sein
Mas
a
Tereza,
doutor
Aber
Tereza,
Doktor
Felicidade
não
quis
Wollte
das
Glück
nicht
Pus
meu
sonho
nesse
olhar
Ich
setzte
meinen
Traum
in
diesen
Blick
Paguei
caro
o
meu
amor
Zahlte
teuer
für
meine
Liebe
Por
causa
de
um
outro
caboclo
Wegen
eines
anderen
Caboclo
Meu
rancho
ela
abandonou
Verließ
sie
meine
Hütte
Senti
meu
sangue
ferver
Ich
spürte
mein
Blut
kochen
Jurei
a
Tereza
matar
Schwor,
Tereza
zu
töten
O
meu
alazão
arriei
Sattelte
meinen
Fuchs
E
ela
eu
fui
procurar
Und
suchte
sie
Agora
já
me
vinguei
Jetzt
habe
ich
mich
gerächt
É
este
o
fim
de
um
amor
Das
ist
das
Ende
einer
Liebe
Essa
cabocla
eu
matei
Diese
Cabocla
tötete
ich
É
a
minha
história,
doutor
Das
ist
meine
Geschichte,
Doktor
Agora
já
me
vinguei
Jetzt
habe
ich
mich
gerächt
É
este
o
fim
de
um
amor
Das
ist
das
Ende
einer
Liebe
Essa
cabocla
matei
Diese
Cabocla
tötete
ich
É
a
minha
história,
doutor
Das
ist
meine
Geschichte,
Doktor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira
Album
Pantanal
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.