Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada dia te quero mais
Ich will dich jeden Tag mehr
Queria
ver
seus
olhos
Ich
wollte
deine
Augen
sehen
Só
mais
um
momento
Nur
noch
einen
Moment
Depois
de
tanto
tempo
Nach
so
langer
Zeit
O
amor
me
trouxe
aqui
Hat
die
Liebe
mich
hierher
gebracht
Voltei
trazendo
sonhos
Ich
kehrte
zurück,
Träume
im
Gepäck
Você
no
pensamento
Dich
in
meinen
Gedanken
Na
boca
aquele
beijo
Auf
den
Lippen
jenen
Kuss
Que
eu
nunca
esqueci
Den
ich
nie
vergaß
Tive
medo
da
saudade
Ich
hatte
Angst
vor
der
Sehnsucht
Me
escondi
da
solidão
Ich
versteckte
mich
vor
der
Einsamkeit
Tantas
vezes
me
entreguei
So
oft
gab
ich
mich
hin
Na
verdade
eu
só
tentei
In
Wahrheit
versuchte
ich
nur
Tirar
você
do
coração
Dich
aus
dem
Herzen
zu
vertreiben
Mais,
cada
dia
eu
te
quero
mais
Aber
jeden
Tag
will
ich
dich
mehr
E
essa
falta
que
você
me
faz
Und
dass
du
mir
so
fehlst
Ta
doendo
dentro
do
meu
peito
Schmerzt
tief
in
meiner
Brust
Mais
cada
dia
eu
te
quero
mais
Aber
jeden
Tag
will
ich
dich
mehr
Nunca
é
tarde
pra
voltar
atrás
Es
ist
nie
zu
spät,
umzukehren
Eu
te
amo
e
não
tem
jeito
Ich
liebe
dich,
und
da
ist
nichts
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.