Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma Respira
Beruhige dich, atme
Calma,
respira
Beruhige
dich,
atme
Não
tenha
pressa
pra
falar
Hab
keine
Eile
zu
sprechen
Não
tenha
medo
de
se
abrir
comigo
Hab
keine
Angst,
dich
mir
zu
öffnen
Eu
vim
aqui
pra
te
escutar
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dir
zuzuhören
E
em
minhas
mãos
ela
tocou
Und
sie
berührte
meine
Hände
E
olhando
em
meu
olhar
contou
Und
während
sie
mir
in
die
Augen
sah,
erzählte
sie
Uma
história
mágica
de
amor
Eine
magische
Liebesgeschichte
Disse
que
sou
eu
o
homem
que
te
faz
sonhar
Sagte,
dass
ich
der
Mann
bin,
der
dich
träumen
lässt
Que
seu
coração
não
pode
mais
deixar
de
amar
Dass
ihr
Herz
nicht
mehr
aufhören
kann
zu
lieben
Eu
chorei,
na
hora
não
contive
a
emoção
Ich
weinte,
in
dem
Moment
konnte
ich
die
Emotion
nicht
zurückhalten
Foi
só
então
que
eu
revelei
Erst
dann
offenbarte
ich
Que
ela
era
a
mulher
que
eu
tanto
esperei
Dass
sie
die
Frau
war,
auf
die
ich
so
lange
gewartet
hatte
Bebendo
cerveja
com
beijo
Bier
trinken
mit
Küssen
Falando
de
sonho
e
desejo
Sprechend
von
Traum
und
Verlangen
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
Ich
berauschte
mich
an
so
viel
Leidenschaft
A
gente
jurou
e
fez
planos
Wir
schworen
und
machten
Pläne
Pra
dez,
vinte
ou
trinta
anos
Für
zehn,
zwanzig
oder
dreißig
Jahre
De
alma
e
coração
Mit
Seele
und
Herz
Bebendo
cerveja
com
beijo
Bier
trinken
mit
Küssen
Falando
de
sonho
e
desejo
Sprechend
von
Traum
und
Verlangen
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
Ich
berauschte
mich
an
so
viel
Leidenschaft
A
gente
jurou
e
fez
planos
Wir
schworen
und
machten
Pläne
Pra
dez,
vinte
ou
trinta
anos
Für
zehn,
zwanzig
oder
dreißig
Jahre
De
alma
e
coração
Mit
Seele
und
Herz
Calma,
respira
Beruhige
dich,
atme
Não
tenha
pressa
pra
falar
Hab
keine
Eile
zu
sprechen
Não
tenha
medo
de
se
abrir
comigo
Hab
keine
Angst,
dich
mir
zu
öffnen
Eu
vim
aqui
pra
te
escutar
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
dir
zuzuhören
E
em
minhas
mãos
ela
tocou
Und
sie
berührte
meine
Hände
E
olhando
em
meu
olhar
contou
Und
während
sie
mir
in
die
Augen
sah,
erzählte
sie
Uma
história
mágica
de
amor
Eine
magische
Liebesgeschichte
E
disse
que
sou
eu
o
homem
que
te
faz
sonhar
Und
sagte,
dass
ich
der
Mann
bin,
der
dich
träumen
lässt
Que
seu
coração
não
pode
mais
deixar
de
amar
Dass
ihr
Herz
nicht
mehr
aufhören
kann
zu
lieben
E
eu
chorei,
na
hora
não
contive
a
emoção
Und
ich
weinte,
in
dem
Moment
konnte
ich
die
Emotion
nicht
zurückhalten
Foi
só
então
que
eu
revelei
Erst
dann
offenbarte
ich
Que
ela
era
a
mulher
que
eu
tanto
esperei
Dass
sie
die
Frau
war,
auf
die
ich
so
lange
gewartet
hatte
Bebendo
cerveja
com
beijo
Bier
trinken
mit
Küssen
Falando
de
sonho
e
desejo
Sprechend
von
Traum
und
Verlangen
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
Ich
berauschte
mich
an
so
viel
Leidenschaft
A
gente
jurou
e
fez
planos
Wir
schworen
und
machten
Pläne
Pra
dez,
vinte
ou
trinta
anos
Für
zehn,
zwanzig
oder
dreißig
Jahre
De
alma
e
coração
Mit
Seele
und
Herz
Bebendo
cerveja
com
beijo
Bier
trinken
mit
Küssen
Falando
de
sonho
e
desejo
Sprechend
von
Traum
und
Verlangen
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
Ich
berauschte
mich
an
so
viel
Leidenschaft
A
gente
jurou
e
fez
planos
Wir
schworen
und
machten
Pläne
Pra
dez,
vinte
ou
trinta
anos
Für
zehn,
zwanzig
oder
dreißig
Jahre
De
alma
e
coração
Mit
Seele
und
Herz
Calma,
respira
Beruhige
dich,
atme
Não
tenha
pressa
pra
falar
comigo
Hab
keine
Eile,
mit
mir
zu
sprechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.