Paroles et traduction Eduardo Costa - Cansei De Ser Palhaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansei De Ser Palhaço
Cansei De Ser Palhaço
Brigou,
chingou
me
deixou
You
fought
with
me,
cursed
at
me,
left
me
Jogando
amor
pra
fora
Throwing
our
love
away
Saiu
de
casa
e
foi
embora
You
left
the
house
and
walked
out
the
door
Jurando
nunca
mais
voltar
Swearing
to
never
come
back
Eu
chorei,
te
busquei,
te
gritei
I
cried,
searched
for
you,
yelled
for
you
Fiquei
desesperado
I
was
desperate
E
sem
ter
voce
do
meu
lado
And
without
you
by
my
side
Perdi
a
minha
direçao
I
lost
my
way
Sou
a
presa
perseguindo
caçador
I
am
the
prey
chasing
the
hunter
E
tentando
te
provar
o
meu
amor
And
trying
to
prove
my
love
to
you
Vivi
de
ilusão
I
lived
in
an
illusion
Passou,
acabou,
terminou
It
has
passed,
it
is
over,
it
is
finished
Cancei
de
ser
palhaço
I
am
tired
of
being
a
clown
Nossa
historia
foi
um
mal
pedaço
Our
story
was
a
bad
joke
Que
eu
nunca
mais
quero
pra
mim
That
I
never
want
for
myself
again
Eu
cansei,
implorei,
te
avisei
I
begged,
I
pleaded,
I
warned
you
Cheguei
no
meu
limite
I
have
reached
my
limit
Essa
historia
linda
nao
existe
This
beautiful
story
does
not
exist
Eu
agora
vou
cuidar
de
mim
Now
I
am
going
to
take
care
of
myself
Passou,
acabou,
terminou
It
has
passed,
it
is
over,
it
is
finished
Cancei
de
ser
palhaço
I
am
tired
of
being
a
clown
Nossa
historia
foi
um
mal
pedaço
Our
story
was
a
bad
joke
Que
eu
nunca
mais
quero
pra
mim
That
I
never
want
for
myself
again
Eu
cancei,
implorei,
te
avisei
I
begged,
I
pleaded,
I
warned
you
Cheguei
no
meu
limite
I
have
reached
my
limit
Essa
historia
linda
nao
existe
This
beautiful
story
does
not
exist
Eu
agora
vou
cuidar
de
mim
Now
I
am
going
to
take
care
of
myself
Sou
a
presa
perseguindo
o
caçador
I
am
the
prey
chasing
after
the
hunter
E
tentando
te
provar
o
meu
amor
And
trying
to
prove
my
love
to
you
Vivi
de
ilusao
I
lived
in
an
illusion
Passou,
acabou,
terminou
It
has
passed,
it
is
over,
it
is
finished
Cancei
de
sre
palhaço
I
am
tired
of
being
a
clown
Nossa
historia
foi
um
mal
pedaço
Our
story
was
a
bad
joke
Que
eu
nunca
mais
quero
pra
mim
That
I
never
want
for
myself
again
Eu
cancei,
implorei,
te
avisei
I
begged,
I
pleaded,
I
warned
you
Cheguei
no
meu
limite
I
have
reached
my
limit
Essa
historia
linda
nao
existe
This
beautiful
story
does
not
exist
Eu
agora
vou
cuidar
de
mim
Now
I
am
going
to
take
care
of
myself
Eu
agora
vou
cuidar
de
mim
I
am
going
to
take
care
of
myself
now
Eu
agora
vou
cuidar
de
mim
I
am
going
to
take
care
of
myself
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Edson Vander Da Costa, De Faria Fernanda Cristina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.