Paroles et traduction Eduardo Costa - Casa Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa Solidão
Дом Одиночества
Vai,
eu
também
quebrei
a
cara
quando
eu
saí
Иди,
я
тоже
обжигался,
когда
уходил,
Vai
e
deixa
a
solidão
aqui
dentro
de
mim
Иди
и
оставь
одиночество
здесь,
внутри
меня.
A
cara
do
mundo
batendo
na
porta
da
casa
Лицо
мира
стучится
в
дверь
дома,
Coração
bate
asas,
abre
caminho
pra
outra
paixão
Сердце
бьется,
как
птица,
открывая
путь
для
новой
страсти.
Vai
procurar
em
outro
alguém
o
que
eu
não
te
dei
Иди,
поищи
в
другом
то,
что
я
тебе
не
дал.
Vai,
você
vai
sentir
na
pele
o
que
eu
já
sei
Иди,
ты
почувствуешь
на
своей
шкуре
то,
что
я
уже
знаю.
A
saudade
no
meio
da
noite
chamando
o
meu
nome
Тоска
посреди
ночи
будет
звать
мое
имя.
E
se
você
sente
fome
de
mim
И
если
ты
будешь
голодна
по
мне,
E
se
você
sente
sede
de
mim
И
если
ты
будешь
жаждать
меня,
Eu
ainda
vivo
aqui
Я
все
еще
здесь.
Vai
quebrar
a
cara,
conhecer
a
vida
Иди,
обожжешься,
познаешь
жизнь.
Se
for
magoada,
se
tiver
ferida
Если
будешь
обижена,
если
будешь
ранена,
Se
achar
no
mundo,
um
poço
sem
fundo
Если
найдешь
в
мире
бездонную
яму,
Se
quiser
a
mão
Если
захочешь
помощи,
Se
já
não
aguenta
mais
pagar
o
preço
Если
больше
не
сможешь
платить
эту
цену,
Será
que
se
lembra
do
meu
endereço?
Вспомнишь
ли
ты
мой
адрес?
O
nome
da
rua
é
Saudade
Sua,
casa
solidão
Название
улицы
— Тоска
По
Тебе,
дом
одиночества.
Vai
procurar
em
outro
alguém
o
que
eu
não
te
dei
Иди,
поищи
в
другом
то,
что
я
тебе
не
дал.
Vai,
você
vai
sentir
na
pele
o
que
eu
já
sei
Иди,
ты
почувствуешь
на
своей
шкуре
то,
что
я
уже
знаю.
A
saudade
no
meio
da
noite
chamando
o
meu
nome
Тоска
посреди
ночи
будет
звать
мое
имя.
E
se
você
sente
fome
de
mim
И
если
ты
будешь
голодна
по
мне,
E
se
você
sente
sede
de
mim
И
если
ты
будешь
жаждать
меня,
Eu
ainda
vivo
aqui
Я
все
еще
здесь.
Vai
quebrar
a
cara,
conhecer
a
vida
Иди,
обожжешься,
познаешь
жизнь.
Se
for
magoada,
se
tiver
ferida
Если
будешь
обижена,
если
будешь
ранена,
Se
achar
no
mundo,
um
poço
sem
fundo
Если
найдешь
в
мире
бездонную
яму,
Se
quiser
a
mão
Если
захочешь
помощи,
Se
já
não
aguenta
mais
pagar
o
preço
Если
больше
не
сможешь
платить
эту
цену,
Será
que
se
lembra
do
meu
endereço?
Вспомнишь
ли
ты
мой
адрес?
O
nome
da
rua
é
saudade
sua,
casa
solidão
Название
улицы
— Тоска
По
Тебе,
дом
одиночества.
Vai
quebrar
a
cara,
conhecer
a
vida
Иди,
обожжешься,
познаешь
жизнь.
Se
for
magoada,
se
tiver
ferida
Если
будешь
обижена,
если
будешь
ранена,
Se
achar
no
mundo,
um
poço
sem
fundo
Если
найдешь
в
мире
бездонную
яму,
Se
quiser
a
mão
Если
захочешь
помощи,
Se
já
não
aguenta
mais
pagar
o
preço
Если
больше
не
сможешь
платить
эту
цену,
Será
que
se
lembra
do
meu
endereço?
Вспомнишь
ли
ты
мой
адрес?
O
nome
da
rua
é
Saudade
Sua,
casa
solidão
Название
улицы
— Тоска
По
Тебе,
дом
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucimar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.