Eduardo Costa - Catedral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduardo Costa - Catedral




No deserto que atravessei
В пустыне, прошел через
Ninguém me viu passar
Никто не видел меня пройти
Estranho e
Странно и только
Nem pude ver
Не мог видеть,
Que o céu é maior
Что небо больше
Tentei dizer
Я пытался сказать
Mas vi você
Но я видел, как вы
Tão longe de chegar
Так далеко добраться
Mas perto de algum lugar
Но близко где-то
É deserto onde eu te encontrei
Это пустыня, где я нашел тебя
Você me viu passar
Вы видели меня пройти
Correndo e
Бежать и только
Nem pude ver
Не мог видеть,
Que o tempo é maior
Что времени больше
Olhei pra mim
Посмотрел на меня
Me vi assim
Я видел так
Tão perto de chegar
Так близко добраться
Onde você não está
Где вы не
No silêncio, uma catedral
В тишине, собор
Um templo em mim
Храм в меня
Onde eu possa ser imortal
Где я могу быть бессмертным
Mas vai existir
Но будет существовать
Eu sei, vai ter que existir
Я знаю, придется существовать
Vai resistir nosso lugar
Будет сопротивляться, наше место
Solidão, quem pode evitar?
Одиночество, кто может избежать?
Te encontro enfim
Тебе встреча во всяком случае
Meu coração é secular
Мое сердце светской
Sonha e deságua dentro de mim
Мечтает и впадает внутри меня
Amanhã, devagar
Завтра, медленно
Me diz como voltar de novo
Рассказывает мне, как, чтобы вернуться снова
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No deserto que atravessei
В пустыне, прошел через
Ninguém me viu passar
Никто не видел меня пройти
Estranho e
Странно и только
Nem pude ver
Не мог видеть,
Que o céu é maior
Что небо больше
Tentei dizer
Я пытался сказать
Mas vi você
Но я видел, как вы
Tão longe de chegar
Так далеко добраться
Mas perto de algum lugar
Но близко где-то
É deserto onde eu te encontrei
Это пустыня, где я нашел тебя
Ninguém me viu passar
Никто не видел меня пройти
Correndo e
Бежать и только
Nem pude ver
Не мог видеть,
Que o tempo é maior
Что времени больше
Olhei pra mim (olhei pra mim)
Посмотрел на меня, посмотрел на меня)
Me vi assim
Я видел так
Tão perto de chegar
Так близко добраться
Onde você não está
Где вы не
No silêncio, uma catedral
В тишине, собор
O templo em mim
Храм в меня
Onde eu possa ser imortal
Где я могу быть бессмертным
Mas vai existir
Но будет существовать
Eu sei, vai ter que existir
Я знаю, придется существовать
Vai resistir nosso lugar
Будет сопротивляться, наше место
Solidão, quem pode evitar?
Одиночество, кто может избежать?
Te encontro enfim
Тебе встреча во всяком случае
Meu coração é secular
Мое сердце светской
Sonha e deságua dentro de mim
Мечтает и впадает внутри меня
Amanhã (amanhã), devagar (devagar)
Завтра (завтра), медленно (медленно)
Me diz como voltar de novo
Рассказывает мне, как, чтобы вернуться снова
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-Ah-Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
O silêncio, uma catedral
Молчание, собор
O templo em mim
Храм в меня
Onde eu possa ser imortal
Где я могу быть бессмертным
Mas vai existir
Но будет существовать
Você vai ter que existir
Вы будете иметь, чтобы существовать
Vai resistir nosso lugar
Будет сопротивляться, наше место
Solidão, quem pode evitar?
Одиночество, кто может избежать?
Te encontro enfim
Тебе встреча во всяком случае
Meu coração é secular
Мое сердце светской
Sonha e deságua dentro de mim
Мечтает и впадает внутри меня
Amanhã, devagar
Завтра, медленно
Me diz como voltar de novo
Рассказывает мне, как, чтобы вернуться снова
Voltar de novo
Снова
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-Ah-Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
É deserto deserto) onde te encontrei, hum
Пустыня (пустыня), где я нашел тебя, ум





Writer(s): Zelia Duncan, Tanita Tikaram, Christiaan W Oyens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.