Paroles et traduction Eduardo Costa - Catedral
No
deserto
que
atravessei
В
пустыне,
прошел
через
Ninguém
me
viu
passar
Никто
не
видел
меня
пройти
Estranho
e
só
Странно
и
только
Nem
pude
ver
Не
мог
видеть,
Que
o
céu
é
maior
Что
небо
больше
Tentei
dizer
Я
пытался
сказать
Mas
vi
você
Но
я
видел,
как
вы
Tão
longe
de
chegar
Так
далеко
добраться
Mas
perto
de
algum
lugar
Но
близко
где-то
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
Это
пустыня,
где
я
нашел
тебя
Você
me
viu
passar
Вы
видели
меня
пройти
Correndo
e
só
Бежать
и
только
Nem
pude
ver
Не
мог
видеть,
Que
o
tempo
é
maior
Что
времени
больше
Olhei
pra
mim
Посмотрел
на
меня
Tão
perto
de
chegar
Так
близко
добраться
Onde
você
não
está
Где
вы
не
No
silêncio,
uma
catedral
В
тишине,
собор
Um
templo
em
mim
Храм
в
меня
Onde
eu
possa
ser
imortal
Где
я
могу
быть
бессмертным
Mas
vai
existir
Но
будет
существовать
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
Я
знаю,
придется
существовать
Vai
resistir
nosso
lugar
Будет
сопротивляться,
наше
место
Solidão,
quem
pode
evitar?
Одиночество,
кто
может
избежать?
Te
encontro
enfim
Тебе
встреча
во
всяком
случае
Meu
coração
é
secular
Мое
сердце
светской
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Мечтает
и
впадает
внутри
меня
Amanhã,
devagar
Завтра,
медленно
Me
diz
como
voltar
de
novo
Рассказывает
мне,
как,
чтобы
вернуться
снова
No
deserto
que
atravessei
В
пустыне,
прошел
через
Ninguém
me
viu
passar
Никто
не
видел
меня
пройти
Estranho
e
só
Странно
и
только
Nem
pude
ver
Не
мог
видеть,
Que
o
céu
é
maior
Что
небо
больше
Tentei
dizer
Я
пытался
сказать
Mas
vi
você
Но
я
видел,
как
вы
Tão
longe
de
chegar
Так
далеко
добраться
Mas
perto
de
algum
lugar
Но
близко
где-то
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
Это
пустыня,
где
я
нашел
тебя
Ninguém
me
viu
passar
Никто
не
видел
меня
пройти
Correndo
e
só
Бежать
и
только
Nem
pude
ver
Не
мог
видеть,
Que
o
tempo
é
maior
Что
времени
больше
Olhei
pra
mim
(olhei
pra
mim)
Посмотрел
на
меня,
посмотрел
на
меня)
Tão
perto
de
chegar
Так
близко
добраться
Onde
você
não
está
Где
вы
не
No
silêncio,
uma
catedral
В
тишине,
собор
O
templo
em
mim
Храм
в
меня
Onde
eu
possa
ser
imortal
Где
я
могу
быть
бессмертным
Mas
vai
existir
Но
будет
существовать
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
Я
знаю,
придется
существовать
Vai
resistir
nosso
lugar
Будет
сопротивляться,
наше
место
Solidão,
quem
pode
evitar?
Одиночество,
кто
может
избежать?
Te
encontro
enfim
Тебе
встреча
во
всяком
случае
Meu
coração
é
secular
Мое
сердце
светской
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Мечтает
и
впадает
внутри
меня
Amanhã
(amanhã),
devagar
(devagar)
Завтра
(завтра),
медленно
(медленно)
Me
diz
como
voltar
de
novo
Рассказывает
мне,
как,
чтобы
вернуться
снова
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-Ah-Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
O
silêncio,
uma
catedral
Молчание,
собор
O
templo
em
mim
Храм
в
меня
Onde
eu
possa
ser
imortal
Где
я
могу
быть
бессмертным
Mas
vai
existir
Но
будет
существовать
Você
vai
ter
que
existir
Вы
будете
иметь,
чтобы
существовать
Vai
resistir
nosso
lugar
Будет
сопротивляться,
наше
место
Solidão,
quem
pode
evitar?
Одиночество,
кто
может
избежать?
Te
encontro
enfim
Тебе
встреча
во
всяком
случае
Meu
coração
é
secular
Мое
сердце
светской
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Мечтает
и
впадает
внутри
меня
Amanhã,
devagar
Завтра,
медленно
Me
diz
como
voltar
de
novo
Рассказывает
мне,
как,
чтобы
вернуться
снова
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-Ah-Ah-ah-ah-ah-ah
É
deserto
(é
deserto)
onde
te
encontrei,
hum
Пустыня
(пустыня),
где
я
нашел
тебя,
ум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zelia Duncan, Tanita Tikaram, Christiaan W Oyens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.